From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et cum dixerint vobis filii vestri quae est ista religi
kothi, xa bathe oonyana benu kuni, iyintoni na le nkonzo kuni?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si etiam vivit dominus dixerint et hoc falso iurabun
nokuba bathi, ehleli nje uyehova, boba bafunga bexoka.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et facies quodcumque dixerint qui praesunt loco quem elegerit dominus et docuerint t
uze wenze ngokwentetho yelizwi abokuxelela lona, bekuloo ndawo aya kuyinyula uyehova; ugcine ukwenza ngako konke abaya kukuyala ngako.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vae cum bene vobis dixerint omnes homines secundum haec faciebant prophetis patres eoru
yeha nina, xa bathe bathetha kakuhle ngani bonke abantu! kuba ooyise babo babesenjenjalo kubaprofeti ababuxoki.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si ergo dixerint vobis ecce in deserto est nolite exire ecce in penetrabilibus nolite creder
ukuba ngoko bathi kuni, nanko entlango, musani ukuphuma niye. nokuba bathi, nanko emagumbini, musani ukukholwa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ad legem magis et ad testimonium quod si non dixerint iuxta verbum hoc non erit eis matutina lu
bhekani esiyalweni, esingqinweni! ukuba bathe abathetha ngokwelo lizwi, boba abanasifingo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et dixerint omne malum adversum vos mentientes propter m
ninoyolo nina, xa bathe abantu baningcikiva, banitshutshisa, bathetha zonke izinto ezikhohlakeleyo ngani bexoka, ngenxa yam.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit ad filios israhel quando interrogaverint filii vestri cras patres suos et dixerint eis quid sibi volunt isti lapide
wathi koonyana bakasirayeli, xa bathe oonyana benu babuza kooyise ngexesha elizayo, besithi, ayintoni na la matye?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum dixerint ad vos quaerite a pythonibus et a divinis qui stridunt in incantationibus suis numquid non populus a deo suo requirit pro vivis a mortui
xa bathe kuni, quqelani kwabaneshologu nakoosiyazi, abalozayo, abadumzelayo, yithini, abantu mabangaquqeli kuthixo wabo, yini na? ngenxa yabaphilileyo mabaquqele kwabafileyo na?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ait moses ad deum ecce ego vadam ad filios israhel et dicam eis deus patrum vestrorum misit me ad vos si dixerint mihi quod est nomen eius quid dicam ei
wathi umoses kuthixo, uyabona, ukuba ndiya koonyana bakasirayeli, ndithi kubo, uthixo wooyihlo undithumile kuni, baze bathi kum, ngubani na igama lakhe? ndothini na kubo?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si dixerint ad te quo egrediemur dices ad eos haec dicit dominus qui ad mortem ad mortem et qui ad gladium ad gladium et qui ad famem ad famem et qui ad captivitatem ad captivitate
kuya kuthi, xa bathe kuwe, siphume siye ngaphi na? uthi kubo, utsho uyehova ukuthi, abokufa bafe; abekrele babe ngabekrele; abendlala babe ngabendlala; abokuthinjwa bathinjwe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu
kothi, xa bathe kuwe, uncwinelani na? uthi, kungenxa yeendaba, ngokuba zisiza; kuya kunyibilika zonke iintliziyo, ziwe zonke izandla, incame yonke imimoya, amadolo onke angabi namandla. yabona, ziyeza, ziya kubakho; itsho inkosi uyehova.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: