Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ascendam super altitudinem nubium ero similis altissim
ndiya kunyuka ngaphezu kweziganga zamafu, ndizifanise nosenyangweni;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris deu
kunini na nigweba ngobugqwetha, nibanonelela abangendawo? (phakamisani.)
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alii autem nequaquam sed similis est eius ille dicebat quia ego su
abanye babesithi, nguye lo; bambi ke bathi, ufana naye; yena ke wayesithi, ndinguye.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce deus excelsus in fortitudine sua et nullus ei similis in legislatoribu
yabona, uthixo uphakamise ukwenza ngamandla akhe; ngubani na umyali onjengaye?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vir pauper calumnians pauperes similis imbri vehementi in quo paratur fame
umfo oyintloko ekucudiseni izisweli yimwula etshayelayo, ingasalisi kudla.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non est similis tui domine magnus tu et magnum nomen tuum in fortitudin
akukho namnye unjengawe, yehova; umkhulu wena, likhulu igama lakho, linobugorha.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et clamaverunt videntes locum incendii eius dicentes quae similis civitati huic magna
bema kude, bamana bedanduluka, bakuwubona umsi wokutsha kwayo, besithi, nguwuphi na ofana nalo mzi mkhulu?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
domine deus virtutum quis similis tibi potens es domine et veritas tua in circuitu tu
iliso lam liyaphela yingcinezelo. ndidanduluka kuwe, yehova, yonke imini, ndizolulela kuwe izandla zam.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fili hominis dic pharaoni regi aegypti et populo eius cui similis factus es in magnitudine tu
nyana womntu, yithi kufaro ukumkani waseyiputa, nakwingxokolo yakhe, ufana nabani na ngobukhulu bakho?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cui autem similem aestimabo generationem istam similis est pueris sedentibus in foro qui clamantes coaequalibu
ke kaloku ndiya kusifanisa nantoni na esi sizukulwana? sifana namakhwenkwana ehleli ezindaweni zembutho, ekhwaza abalingane bawo,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
domine non est similis tui et non est alius deus absque te ex omnibus quos audivimus auribus nostri
yehova, akukho unjengawe; akukho thixo ngaphaya kwakho, njengoko konke sikuvileyo ngeendlebe zethu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et datus est mihi calamus similis virgae dicens surge et metire templum dei et altare et adorantes in e
ndaza ndanikwa ingcongolo, ifana nentonga; saye isithunywa eso simi, sisithi, suka uyilinganise itempile kathixo, nesibingelelo, nabo banqulayo bekuyo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
donec adspiret dies et inclinentur umbrae revertere similis esto dilecte mi capreae aut hinulo cervorum super montes bethe
ide iphole imini, oluke amathunzi, jika, ntanda yam, uxelise ibhadi, uxelise inkonyana yexhama, ezintabeni ezibugqagala.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ait illis ideo omnis scriba doctus in regno caelorum similis est homini patri familias qui profert de thesauro suo nova et veter
wathi ke kubo, ngenxa yoko, umbhali wonke ofundiselwe ebukumkanini bamazulu ufa na nomntu ongumninindlu, orhola ebuncwaneni bakhe izinto ezintsha kwanezindala.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque dominus ad eum numquid considerasti servum meum iob quod non sit ei similis in terra homo simplex et rectus et timens deum ac recedens a mal
wathi uyehova kusathana, umgqalile na kodwa umkhonzi wam uyobhi: ukuba akukho unjengaye ehlabathini, indoda egqibeleleyo, ethe tye, emoyikayo uthixo, etyekayo ebubini?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su
wathi: yehova, thixo kasirayeli, akukho thixo unjengawe emazulwini nasehlabathini; ubagcinelayo umnqophiso nenceba abakhonzi bakho, abahamba phambi kwakho ngentliziyo yabo yonke;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dies tenebrarum et caliginis dies nubis et turbinis quasi mane expansum super montes populus multus et fortis similis ei non fuit a principio et post eum non erit usque in annos generationis et generationi
imini enobumnyama nesithokothoko, imini enamafu, enamafu amnyama, anjengokuthi qhiphu kokusa phezu kweentaba; abantu abaninzi, abanamandla; akuzanga kube nje naphakade, emva kwabo akusayi kuza kubuye kube nje, kude kuse eminyakeni yezizukulwana ngezizukulwana.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce quasi leo ascendet de superbia iordanis ad pulchritudinem robustam quia subito currere eum faciam ad illam et quis erit electus quem praeponam ei quis enim similis mei et quis sustinebit me et quis est iste pastor qui resistat vultui me
yabona, utshaba luya kunyuka njengengonyama ephuma ekweneni kweyordan, luye ekhayani eliyingxondorha; ngokuba ndiya kumgxotha ngephanyazo kulo; osukuba enyuliwe, ndimenzele umveleli; ngokuba ngubani na onjengam? ngubani na oya kundimema? ngubani na loo malusi uya kuma phambi kwam?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
donec veniam et transferam vos in terram quae similis terrae vestrae est in terram fructiferam et fertilem vini terram panis et vinearum terram olivarum et olei ac mellis et vivetis et non moriemini nolite audire ezechiam qui vos decipit dicens dominus liberabit no
ndide ndize ndinise ezweni elinjengelizwe lenu, ilizwe lengqolowa newayini entsha, ilizwe lesonka nezidiliya, ilizwe lomnquma oneoli, elinobusi, nidle ubomi, ningafi. musani ukumphulaphula uhezekiya; ngokuba uyaninyanga xa athi, uyehova uya kunihlangula.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: