Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cum sublatus fuerit timebunt angeli et territi purgabuntu
zisondelene enye nenye, akungeni moya phakathi kwazo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
videbunt iusti et timebunt et super eum ridebunt et dicen
ndivise imihlali nemivuyo, agcobe amathambo owacolileyo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et timebunt fortes tui a meridie ut intereat vir de monte esa
aya kuqhiphuka umbilini amagorha akho, teman, ukuze banqanyulwe bonke ezintabeni zakwaesawu ngokubulawa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et timebunt et confundentur ab aethiopia spe sua et ab aegypto gloria su
baya kuqhiphuka umbilini badane ngukushi, inqolonci yabo, nayiyiputa, iqhayiya labo;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ideo timebunt eum viri et non audebunt contemplari omnes qui sibi videntur esse sapiente
ngako oko bayamoyika abantu; akabakhathalele bonke abalumke ngokwabo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et timebunt qui inhabitant terminos a signis tuis exitus matutini et vespere delectabi
basuka boyike bonke abantu, bawuxele umsebenzi kathixo, basiqiqe isenzo sakhe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
videbuntque omnes terrarum populi quod nomen domini invocatum sit super te et timebunt t
zibone zonke izizwe zehlabathi, ukuba igama likayehova libizwe phezu kwakho, zikoyike.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et inmisit in os meum canticum novum carmen deo nostro videbunt multi et timebunt et sperabunt in domin
ndathi, ndazise, yehova, isiphelo sam, nomlinganiso wemihla yam, into oyiyo; mandikwazi ukunqamka kwam, into okuyiyo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lingent pulverem sicut serpens velut reptilia terrae proturbabuntur de aedibus suis dominum deum nostrum desiderabunt et timebunt t
ziya kukhotha uthuli njengenyoka, njengezinambuzane zehlabathi; ziya kuphuma zigungqa ekuvingcelweni kwazo; ziya kuya zinkwantya kuyehova uthixo wethu, zoyike phambi kwakho.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et timebunt qui ab occidente nomen domini et qui ab ortu solis gloriam eius cum venerit quasi fluvius violentus quem spiritus domini cogi
baya kuloyika igama likayehova entshonalanga, baboyike ubuqaqawuli bakhe empumalanga; kuba uya kuza njengomlambo oxineneyo, obalekiswa ngumoya kayehova;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
excelsa quoque timebunt et formidabunt in via florebit amigdalum inpinguabitur lucusta et dissipabitur capparis quoniam ibit homo in domum aeternitatis suae et circumibunt in platea plangente
naxeshikweni baya kuzoyika iindawo eziphakamileyo, neento eziqhiphula umbilini zibe sendleleni; utyatyambe umamangile, uchabachabase umqhathu, utshitshe umnqweno; ngokuba umntu esiya ekhayeni lakhe laphakade, bajikajike ezitratweni abambambazeli;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: