Results for intermodal translation from Latvian to Czech

Latvian

Translate

intermodal

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latvian

Czech

Info

Latvian

lietā c-495/03 (hoge raad der nederlanden lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) intermodal transports bv pret staatssecretaris van financiën [1]

Czech

ve věci c-495/03 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce hoge raad der nederlanden): intermodal trasports bv proti staatssecretaris van financiën [1]

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Latvian

lietā c-495/03 par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši ekl 234. pantam, ko hoge raad der nederlanden (nīderlande) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2003. gada 21. novembrī un kas tiesā reģistrēts 2003. gada 24. novembrī, tiesvedībā intermodal transports bv pret staatssecretaris van financiën, tiesa (pirmā palāta) šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs p. janns [p. jann], tiesneši k. lēnartss [k. lenaerts], k. Šīmans [k. schiemann] (referents), e. juhāss [e. juhász] un m. ilešičs [m. ilešič], ģenerāladvokāte k. Štiksa-hakla [c. stix-hackl], sekretārs r. grass [r. grass], 2005. gada 15. septembrī ir pasludinājusi spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:1) ekl 234. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tad, ja valsts tiesas izskatāmā prāvā, kas attiecas uz noteiktas preces tarifu klasifikāciju, trešajai personai šajā prāvā citas dalībvalsts muitas dienesti izsniedz saistošu izziņu par tarifu par līdzīgu preci un ja minētā tiesa šajā saistošajā izziņā par tarifu veikto tarifu klasifikāciju uzskata par kļūdainu, tad tas

Czech

ve věci c-495/03, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 es, podaná rozhodnutím hoge raad der nederlanden (nizozemsko) ze dne 21. listopadu 2003, došlým soudnímu dvoru dne 24. listopadu 2003, v řízení intermodal trasports bv a staatssecretaris van financiën, soudní dvůr (první senát), ve složení p. jann, předseda senátu, k. lenaerts, k. schiemann (zpravodaj), e. juhász a m. ilešič, soudci, generální advokátka: c. stix-hackl, vedoucí soudní kanceláře: r. grass, vydal dne 15. září 2005 rozsudek, jehož výrok je následující:1. Článek 234 es musí být vykládán tak, že pokud je v rámci sporu, který se týká sazebního zařazení určitého zboží, probíhajícího před vnitrostátním soudem, předložena závazná informace o sazebním zařazení zboží týkající se podobného zboží vydaná třetí osobě ve vztahu k uvedenému sporu celními orgány jiného členského státu a pokud se uvedený soud domnívá, že sazební zařazení zboží obsažené v uvedené závazné informaci je nesprávné, tyto dvě okolnosti:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,210,680,838 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK