Results for schwarzbesatz translation from Latvian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latvian

Danish

Info

Latvian

schwarzbesatz

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latvian

Danish

Info

Latvian

dažādi piemaisījumi (schwarzbesatz) (%)

Danish

% andre urenheder (schwarzbesatz)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 12
Quality:

Latvian

- cieto kviešu īpatsvaru, piemaisījumu saturu (schwarzbesatz) un stiklaino graudu saturu,

Danish

- for så vidt angår hård hvede, for at analysere rumvægten, indholdet af urenheder (schwartzbesatz) og indholdet af glassede kerner

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Latvian

tā kā, lai ievestās preču partijas sašķirotu, dažos gadījumos produkti, uz ko attiecas regulas (eek) nr. 1766/92 10. panta 2. punkts, ir jāklasificē pēc vairākām standarta kvalitātēm; tā kā izmantojamās standarta kvalitātes līdz ar to ir jānosaka, izmantojot objektīvus šķirošanas kritērijus, kā arī ir jānosaka pielaides koeficienti, kas ļautu produktus visatbilstošāk sašķirot pēc kvalitātes; tā kā no iespējamajiem objektīvajiem mīksto kviešu šķirošanas kritērijiem proteīnu saturs, īpatsvars un dažādu piemaisījumu (schwarzbesatz) saturs ir tie, kurus parasti izmanto tirdzniecībā un kuri arī ir visvieglāk izmantojami; tā kā cietajiem kviešiem šie kritēriji ir īpatsvars, dažādu piemaisījumu (schwarzbesatz) saturs un stiklaino graudu saturs; tā kā, lai noteiktu šos raksturlielumus katrai ievestajai preču partijai, ievestajām precēm ir attiecīgi jāveic analīzes; tā kā tomēr, ja kopiena ir izveidojusi oficiālu atzīšanas procedūru kvalitātes sertifikātiem, ko izdod šo preču izcelsmes valsts iestāde, tad šīs analīzes ir jāveic, pārbaudot pietiekami reprezentatīvu skaitu ievesto preču partiju;

Danish

med henblik på klassificering af de importerede partier opdeles de i artikel 10, stk. 2, i forordning (eØf) nr. 1766/92 omhandlede produkter i visse tilfælde i flere standardkvaliteter; derfor skal der på grundlag af objektive klassifikationskriterier ske en fastsættelse af de standardkvaliteter, der skal anvendes, og ligeledes af de tolerancegrænser, der kan gøre det muligt at klassificere de produkter, der skal indføres, i den mest passende kvalitet; blandt mulige, objektive kriterier for en kvalifikativ klassifikation af blød hvede er de mest almindeligt anvendte kriterier inden for handel proteinindhold, rumvægt og indhold af andre urenheder (schwarzbesatz), som lettest kan kontrolleres; for hård hvede er kriterierne rumvægt, indhold af andre urenheder (schwarzbesatz) og indhold af glasset korn; de indførte varer bliver herefter analyseret for at fastslå disse parametre for hvert enkelt indført parti; når fællesskabet har indført en officiel anerkendelsesprocedure for kvalitetsattester, der attesteres og udstedes af en myndighed i varens oprindelsesland, er det tilstrækkeligt at gennemføre disse analyser som kontrol for et tilstrækkeligt repræsentativt antal indførte partier;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,799,651,937 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK