Hai cercato la traduzione di schwarzbesatz da Lettone a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latvian

Danish

Informazioni

Latvian

schwarzbesatz

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lettone

Danese

Informazioni

Lettone

dažādi piemaisījumi (schwarzbesatz) (%)

Danese

% andre urenheder (schwarzbesatz)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:

Lettone

- cieto kviešu īpatsvaru, piemaisījumu saturu (schwarzbesatz) un stiklaino graudu saturu,

Danese

- for så vidt angår hård hvede, for at analysere rumvægten, indholdet af urenheder (schwartzbesatz) og indholdet af glassede kerner

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Lettone

tā kā, lai ievestās preču partijas sašķirotu, dažos gadījumos produkti, uz ko attiecas regulas (eek) nr. 1766/92 10. panta 2. punkts, ir jāklasificē pēc vairākām standarta kvalitātēm; tā kā izmantojamās standarta kvalitātes līdz ar to ir jānosaka, izmantojot objektīvus šķirošanas kritērijus, kā arī ir jānosaka pielaides koeficienti, kas ļautu produktus visatbilstošāk sašķirot pēc kvalitātes; tā kā no iespējamajiem objektīvajiem mīksto kviešu šķirošanas kritērijiem proteīnu saturs, īpatsvars un dažādu piemaisījumu (schwarzbesatz) saturs ir tie, kurus parasti izmanto tirdzniecībā un kuri arī ir visvieglāk izmantojami; tā kā cietajiem kviešiem šie kritēriji ir īpatsvars, dažādu piemaisījumu (schwarzbesatz) saturs un stiklaino graudu saturs; tā kā, lai noteiktu šos raksturlielumus katrai ievestajai preču partijai, ievestajām precēm ir attiecīgi jāveic analīzes; tā kā tomēr, ja kopiena ir izveidojusi oficiālu atzīšanas procedūru kvalitātes sertifikātiem, ko izdod šo preču izcelsmes valsts iestāde, tad šīs analīzes ir jāveic, pārbaudot pietiekami reprezentatīvu skaitu ievesto preču partiju;

Danese

med henblik på klassificering af de importerede partier opdeles de i artikel 10, stk. 2, i forordning (eØf) nr. 1766/92 omhandlede produkter i visse tilfælde i flere standardkvaliteter; derfor skal der på grundlag af objektive klassifikationskriterier ske en fastsættelse af de standardkvaliteter, der skal anvendes, og ligeledes af de tolerancegrænser, der kan gøre det muligt at klassificere de produkter, der skal indføres, i den mest passende kvalitet; blandt mulige, objektive kriterier for en kvalifikativ klassifikation af blød hvede er de mest almindeligt anvendte kriterier inden for handel proteinindhold, rumvægt og indhold af andre urenheder (schwarzbesatz), som lettest kan kontrolleres; for hård hvede er kriterierne rumvægt, indhold af andre urenheder (schwarzbesatz) og indhold af glasset korn; de indførte varer bliver herefter analyseret for at fastslå disse parametre for hvert enkelt indført parti; når fællesskabet har indført en officiel anerkendelsesprocedure for kvalitetsattester, der attesteres og udstedes af en myndighed i varens oprindelsesland, er det tilstrækkeligt at gennemføre disse analyser som kontrol for et tilstrækkeligt repræsentativt antal indførte partier;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,925,668 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK