Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Šādu ierobežojumu iekļaušana pamatierobežojumu sarakstā nav attaisnojama.
het is niet gerechtvaardigd om dergelijke beperkingen als hardcore-beperkingen aan te merken.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ttber 4. pantā ir ietverts konkurences pamatierobežojumu saraksts.
artikel 4 van de gvto bevat een lijst van meest ingrijpende beperkingen (hardcore-beperkingen) van de mededinging.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
taču pamatierobežojumu sarakstā un atbrīvoto ierobežojumu sarakstā nav ņemtas vērā visas iespējamās licences nolīgumu ietekmes.
de lijsten met hardcore-beperkingen en uitgesloten beperkingen houden echter geen rekening met alle mogelijke gevolgen van licentieovereenkomsten.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
potenciāla konkurence tehnoloģiju tirgū netiek ņemta vērā, piemērojot tirgus daļu slieksni vai konkurences pamatierobežojumu sarakstu.
potentiële concurrentie op de technologiemarkt wordt niet in aanmerking genomen voor de toepassing van de marktaandeeldrempels of van de hardcore-beperkingen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ierobežojuma iekļaušana konkurences pamatierobežojumu skaitā ir atkarīga no ierobežojuma rakstura un pieredzes, kas parāda, ka šādi ierobežojumi gandrīz vienmēr negatīvi ietekmē konkurenci.
de classificering van een beperking als een hardcore-beperking van de mededinging is gebaseerd op de aard van de beperking en op de ervaring, die leert dat dergelijke beperkingen bijna altijd concurrentieverstorend zijn.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
attiecībā uz licences nolīgumiem ebta uzraudzības iestāde uzskata, ka ierobežojumi, kas iekļauti ttber 4. punktā minētajā konkurences pamatierobežojumu sarakstā, ir ar nolūku ierobežojoši.
voor licentieovereenkomsten gaat de toezichthoudende autoriteit van de eva ervan uit dat de beperkingen die zijn opgenomen in de lijst van meest ingrijpende beperkingen van de mededinging in artikel 4 van de gvto, beperkend zijn door hun doel zelf.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
4. panta 1. punkta pamatierobežojumu sarakstu jo īpaši var piemērot, ja pusēm ir skaidrs, ka nepastāv bloķējošas pozīcijas un ka tātad līdz ar to tās ir konkurenti.
de hardcore-lijst van artikel 4, lid 1, kan met name van toepassing zijn wanneer de partijen wisten dat er geen sprake was van een blokkeringspositie en zij derhalve concurrenten zijn.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
izstrādājuma standarts, lai apliecinātu mobilo telefonu atbilstību pamatierobežojumiem, kas saistīti ar elektromagnētiskā lauka (300 mhz - 3 ghz) iedarbību uz cilvēku _bar_ nav _bar_ — _bar_ pants 3.1.a _bar_
productnorm om de overeenstemming aan te tonen van mobiele telefoons met de maximumnormen voor de blootstelling van het menselijk lichaam aan elektromagnetische velden (300 mhz-3 ghz) _bar_ geen _bar_ — _bar_ art. 3.1.a _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: