From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
partneri civillaulībā
partners in a consensual union
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
persona dzīvo civillaulībā
person living in a consensual union
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
civillaulībā dzīvojoša pāra mājsaimniecības
consensual union couple households
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
jūs nedzīvojat civillaulībā ar savu partneri;
qualified child dependants: you can also receive an extra allowance for each dependent child you have.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
civillaulībā dzīvojoši pāri, ar kuriem nedzīvo bērni
consensual union couples without resident children
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
partneri civillaulībā ar sava dzimuma personu (pēc izvēles)
partners in a same-sex consensual union (optional)
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
divas personas uzskata par partneriem “civillaulībā”, ja tās
two persons are considered to be partners in a ‘consensual union’ when they
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
partneri civillaulībā ar pretēja dzimuma personu (pēc izvēles)
partners in an opposite-sex consensual union (optional)
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
personas, kuras dzīvo kopā civillaulībā, nevar pretendēt uz atraitnes vai atraitņa pensiju.
in this case, the person receives a flat-rate compensation equal to three years’ pension.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
civillaulībā dzīvojoši pāri, ar kuriem dzīvo vismaz viens bērns, kas nav sasniedzis 25 gadu vecumu
consensual union couples with at least one resident child under 25
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
termins “pāris” ietver precētus pārus, pārus reģistrētās partnerattiecībās un pārus, kuri dzīvo civillaulībā.
the term couple shall include married couples, couples in registered partnerships, and couples who live in a consensual union.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
dēls vai meita, kas dzīvo ar laulāto, ar reģistrētu partneri, ar partneri civillaulībā vai ar vienu vai vairākiem bērniem, netiek uzskatīta par bērnu.
a son or daughter who lives with a spouse, with a registered partner, with a partner in a consensual union, or with one or more own children, is not considered to be a child.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(pēc izvēles) personas faktiskais ģimenes stāvoklis: persona dzīvo civillaulībā (neprecēti partneri); persona nedzīvo civillaulībā,
(optional) de facto marital status: person living in a consensual union (between unmarried partners); person not living in a consensual union,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(pēc izvēles) personas faktiskais ģimenes stāvoklis: persona dzīvo civillaulībā (partneri nav laulāti); persona nedzīvo civillaulībā,
(optional) de facto marital status: person living in a consensual union (partners are not married to each other); person not living in a consensual union,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
4.3 iespējams, ka loģiskāk būtu bijis pilnībā reglamentēt laulības šķiršanas seku kopumu, ieskaitot finansiālās sekas, kā arī aizgādības par kopējiem nepilngadīgajiem bērniem jautājumu ar vienu regulu nr. 2201/2003, un izstrādāt jaunu regulu, ar ko reglamentē visas šķiršanās sekas attiecībā uz nelaulātiem pāriem, iespējams, viendzimuma pāriem, kuru mantiskās attiecības nosaka likumā paredzēts līgums (pacs francijā), vai faktiskā kopdzīvē (civillaulībā) dzīvojošiem pāriem.
4.3 perhaps it would have been more logical to deal with all the consequences, including the financial ones, of a dissolution of a marriage and the custody of joint children in an expanded regulation no 2201/2003 and draw up a new regulation to deal with all the consequences of the separation of couples who are not married, possibly of the same sex, and who live under a legal contractual arrangement (like the pacs in france) or a de facto arrangement (e.g. as a concubine).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: