From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
grūtnieces nedrīkst strādāt un iekarot nogurums.
a pregnant woman should not work hard and conquer fatigue.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
visumu, iekarot ūdeni un citiem elementiem.
the universe, conquer the water and other elements.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tā Ķīna var iekarot tās vietu starptautiskajā sabiedrībā.
that is how china can win its place at the heart of the international community.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
tas ir vienīgais veids, kā iekarot cilvēku uzticību.
this is the only way we can win the trust of the people.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
protams, mums arī jāturpina iekarot afganistānas ļaužu labvēlību.
we must also of course continue to win the hearts of the afghan people.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
privatizācija starptautiskajiem uzņēmumiem paver labas iespējas iekarot jaunus tirgus.
privatisation offers significant opportunities for international businesses looking to enter new markets.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kā arī, jo labāk pazīstat konkrēto tirgu, jo vieglāk to būs iekarot.
also the better you know your target market, the easier it is to sell there.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ja vēlaties iekarot mūsu mīlestību, arī pirlipatai jāgūst kāds labums no šīs situācijas.
if we love you, then we must love pirlipat as well. i'm not sure that's what you want".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ar integrēta pakalpojuma portfeļa palīdzību jaunajam uzņēmuma tas ļautu efektīvāk iekarot lielāku tirgus daļu.
with the help of the integrated service portfolio the new company would be able to increase its market share more efficiently.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pirlipatai kaut kā jau bija izdevies iekarot medi simpātijas, lai gan viņas pat nebija redzējušās vai tikušās.
medi already likes , even though she has never seen or met her.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tādējādi saņemtais atbalsts dod uzņēmumam iespējas ieņemt stāvokli tirgū, ko varēja iekarot citu dalībvalstu konkurenti.
the aid consequently allows the recipient to maintain a share of the market that could otherwise have been acquired by competitors from other member states.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja tagad tiktu radīti nozares uzplaukumam labvēlīgi apstākļi, es nākotnē varētu iekarot ievērojamu šā tirgus daļu.
creating the conditions under which the sector could prosper now would enable the eu to capture a sizable share of the market in the future.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mēs zinām, cik grūti ir, kad kāds jau ir ielicis kāju durvīs, un mēs pēc tam mēģinām iekarot savu daļu.
we know how difficult it is when others already have a foot in the door and we come afterwards and try to get our share.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
līdz šim brīdim šai narkotikai nav izdevies iekarot plašo stimulējošo narkotiku tirgu rietumeiropā, kur joprojām izplatītāks ir kokaīns un amfetamīns.
however, initial data from the early-warning system from the beginning of 2009 suggest that this may be changing in some member states, such as denmark and the netherlands.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iekarot starptautisku atzinību un piedāvāt pievilcīgu vidi vislielākajiem pasaules mērogā esošajiem talantiem, paliekot atvērtam partnerorganizācijām, studentiem un pētniekiem.
build a global reputation and provide an attractive environment for the best talents worldwide, remaining open to partner organisations, students and researchers from outside the union.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
be izaugsmi šajā tirgus sektorā sekmē uzņēmuma mērķis dažādot piegādes kanālus, realizējot savas saražotās jaudas, kas nenozīmē pašmērķi iekarot vietu mazumtirdzniecībā.
be’s growth in this market is driven by the goal of diversifying delivery channels for generation output rather than any goal with respect to the retail market by itself.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
paaugstināt es vīna ražotāju konkurētspēju, panākt, lai es kvalitatīvo vīnu uzskata par vislabāko pasaulē, atgūt vecos un iekarot jaunus tirgus es un visā pasaulē,
increase the competitiveness of the eu wine producers; strengthen the reputation of eu quality wine as the best in the world; recover old markets and win new ones in the eu worldwide;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eiropas spēja nodrošināt konkrētai jomai specifisku integrēšanas zinātību ir ļāvusi es iekarot lielas tirgus daļas autotransporta, rūpniecības, enerģētikas, aizsardzības un kosmosa jomās.
europe’s capability to provide domain-specific integration know-how has given the eu a large share of markets in the automotive, industrial and energy, or defence and space sectors.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Šī gada sākumā uzņēmums piedalījies rotaļlietu izstādē «spielwarenmesse» nirnbergā, vācijā, kur gūta pārliecība par potenciālu iekarot eiropas eksporta tirgu.
at the beginning of this year, the company took part in «spielwarenmesse», a toy industry exhibition in nuremberg, germany, where they received encouragement to conquer european markets.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
planšetdatoriem un viedtālruņiem paredzētās lietojumprogrammas idejai noticējuši gan investori, gan izdevēji, tikmēr tās radītāji plāno iekarot arvien jaunus apvāršņus un kļūt par grāmatu «spotify».
the app has secured the support of investors and publishers, and is on its way of becoming the «spotify» for books.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality: