From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
veidlapas tiešsaistē, ko iespējams automatizēti iztulkot
online forms for automated translations
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jebkura dalībvalsts var lūgt atbilstības sertifikātu iztulkot tās valodā vai valodās.
any member state may request the certificate of conformity to be translated into its own language or languages.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
jebkura dalībvalsts var pieprasīt atbilstības sertifikātu iztulkot tās oficiālajā valodā vai valodās.
any member state may request the certificate of conformity to be translated into its own official language or languages.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ja jūs esat gatavs iztulkot šo mācību materiālu savā valodā, lūdzu dariet to man zināmu.
if you are interested in translating this tutorial to your own language, please let me know.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un jums vajadzētu, iespējams, zināt, jo jūs iztulkot pats un palīdzēja daži nelieli labojumi.
and you should probably know since you translated it yourself and contributed some minor fixes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tā kā iepriekšminētais dokuments saturētu tikai ciparu kodus, nebūtu problēmu to iztulkot visās oficiālajās valodās.
moreover, as the document would consist almost exclusively of numerical codes, it would raise no particular problems of translation into the eu languages.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fem ir paredzēts papildināt ar citām nodaļām un citiem mācību materiāliem, kā arī iztulkot epidemiologu dzimtajās valodās.
the fem is intended to be complemented by further articles and other training material and also translated into languages by native speaking epidemiologist
Last Update: 2014-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
lietotāja saskarnē ir paredzēta iespēja, lai vietējais administrators varētu valsts valodā iztulkot gan redzamo, gan kodēto informāciju.
the user interface contains facilities for a local administrator to translate both screen-items and coded information to the national language.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
automatizētā tulkošana var arī ļaut apjomīgos lietas materiālos ātri atrast elementus, kas noderēs kādā citā procesā un kurus nepieciešams profesionāli iztulkot.
when a file is voluminous, automated translation can make it possible to identify rapidly those elements useful for another case and which should be translated by a professional.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vajadzības gadījumā attiecīgo dalībvalstu kompetentās iestādes var pieprasīt iztulkot licenču vai izrakstu saturu šīs dalībvalsts valsts valodā vai vienā no šīs dalībvalsts valsts valodām.
the competent authorities of the member states concerned may, where indispensable, require the contents of licences or extracts to be translated into the official language or one of the official languages of that member state.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
sit kontaktpunktiem būtu jāatbalsta puses, kuras iesaistītas strīdā, kas iesniegts, izmantojot sit platformu, bez pienākuma iztulkot ar minēto strīdu saistītos dokumentus.
the odr contact points should support the parties involved in a dispute submitted through the odr platform without being obliged to translate documents relating to that dispute.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
nolīguma 26. panta 2. punkta a) apakšpunktu nedrīkst iztulkot tā, ka līgumslēdzējai pusei jāievieš tās valsts tiesību aktos nolīguma iii daļa.
article 26 (2) (a) should not be interpreted to require a contracting party to enact part iii of the treaty into its domestic law.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:
lūdzu iesniedziet iespējamos grozījumus rakstiski specializētās nodaļas sekretariātā līdz otrdienai, 2005. gada 14. jūnija plkst. 10.00, lai tos varētu iztulkot laikā.
to allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on tuesday 14 june.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lai labojumus varētu iztulkot, lūdzam labojumus franciski, angliski vai vāciski rakstveidā nosūtīt nodaļas sekretariātam līdz 2004. gada 21. septembrim, plkst. 10.00.
so that amendments can be translated, please send amendments in french, english or german in writing to the section secretariat by 10 am on 21 september 2004.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lai grozījumus varētu iztulkot, tie jāiesniedz nodaļas sekretariātā (int@esc.eu.int) līdz 14. martam plkst. 9.30.
any amendments should reach the section secretariat (int@esc.eu.int) by 9.30 a.m. on 14 march at the latest so that they can be translated.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es būšu ļoti nelaimīga, ja tas, ko es šovakar vēlos pateikt, netiks mutiski iztulkots.
i will be very unhappy if there is no interpreting for what i wish to say tonight.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality: