From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nepārstrādātām muskata garšas šķirnes rozīnēm:
unprocessed dried grapes of the muscatel variety:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
bez kātiņiem, izņemot muskata garšas šķirnei,
free from pedicels, except for muscatel,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
muskata garšas šķirnes gadījumā 520 kilogramus nepārstrādātu rozīņu;
520 kilograms of unprocessed dried grapes in the case of the muscatel variety;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
969 eiro par hektāru platībās, kurās audzē muskata moscatel šķirnes vīnogas.
eur 969 per hectare for areas under muscatel grapes.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
rozīnes saglabā muskata garšu, kas raksturīga vīnogām, no kurām rozīnes gatavotas.
organoleptic characteristics
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
salvia sclarea extract ir ekstrakts no muskata salvijas salvia sclarea (labiatae) auga un ziediem
salvia sclarea extract is an extract of the herb and flowers of the clary, salvia sclarea, labiatae
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
rozīnēm jābūt iegūtām no bezkauliņu rozīnēm, muskata garšas šķirnēm vai korintēm, kas izaudzētas no vitis vinifera l.
the dried grapes must be of the sultana or muscatel varieties or currants grown from vitis vinifera l.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
salvia sclarea oil ir gaistoša eļļa, kas iegūta no muskata salvijas salvia sclarea (labiatae) auga un ziediem
salvia sclarea oil is a volatile oil obtained from the herb and flowers of the clary, salvia sclarea, labiatae
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
šīs pārbaudes mērķiem attiecīgās dalībvalsts iestādes sastāda vidējās ražas prognozi pēc ražošanas platībām un šķirnēm, vai bezkauliņu rozīņu un muskata garšas šķirņu gadījumā
for the purposes of this check, the national authorities shall draw up an estimate of the average yield by production area and by variety or, in the case of the sultana and muscatel varieties, by category;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ja muskata garšas šķirnes vīnogulāji ir inficēti ar filokseru, obligāti noteiktā raža ir līdzvērtīga 300 kilogramiem nepārstrādātu rozīņu piecu tirdzniecības gadu laikā kopš šīs regulas stāšanās spēkā,
where vines of the muscatel variety have been infected with phylloxera, the minimum yield required shall be equivalent to 300 kilograms of unprocessed dried grapes during the five marketing years following the entry into effect of this regulation,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
ja bezkauliņu rozīņu un muskata garšas šķirnes vīnogulāji ir inficēti ar filokseru, obligāti noteiktā raža ir līdzvērtīga 1900 kilogramiem nepārstrādātu rozīņu piecu tirdzniecības gadu laikā kopš šīs regulas stāšanās spēkā,
where vines of the sultana and muscatel varieties have been infected with phylloxera, the minimum yield required shall be equivalent to 1900 kilograms of unprocessed dried grapes during the five marketing years following the entry into effect of this regulation;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Žāvētām sultanīna un muskata garšas šķirņu vīnogām un korintēm ar kn kodu 0806 20, kas paredzētas patēriņam kopienā vai eksportam uz trešām valstīm, ir jāatbilst pielikumā noteiktajām obligātajām īpašībām un pielaidēm.
dried grapes of the sultana and muscatel varieties and currants falling within cn code 0806 20 intended for consumption in the community or for export to third countries must comply with the minimum characteristics and tolerances set out in the annex.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
no vienas puses, orogrāfiskās īpatnības veicina vīnogu ķekaru dabīgu žāvēšanu saulē. Šī žāvēšanas sistēma ļauj saglabāt miziņas biezumu un, koncentrējot aromātu, pastiprina muskata garšu.
the relief facilitates the natural exposure of the bunches to the sun for drying: this method of drying preserves the quality of the skin and enhances the muscat flavour by concentrating the aromas.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
kopējo vīna dārzu platību, kas apstādīta ar šķirnēm, par kurām pienākas atbalsts un kas sadalīta pēc šķirnēm, bet bezkauliņu rozīņu un muskata garšas šķirņu gadījumā – pēc kategorijām,
the total vineyard area planted with varieties eligible for aid, broken down by variety and, in the case of the sultana and muscatel varieties, by category,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
norāda kopējo vīna dārzu platību, kas izteikta hektāros līdz diviem cipariem aiz komata un kas apstādīta ar regulas (ek) nr. 2201/96 7. panta 1. punktā minētajām šķirnēm, kura ir sadalīta pēc laukiem, norādot pārstādīšanas datumu, un pēc šķirnēm, bet bezkauliņu rozīņu un muskata garšas šķirņu gadījumā – pēc kategorijām, par katru lauku norādot informāciju, kas atļauj to identificēt un/vai norobežot,
the total area of vineyard, expressed in hectares to two decimal places, planted with the varieties referred to in article 7(1) of regulation (ec) no 2201/96, broken down by plot, specifying the date of replanting, and by variety, and, in the case of the sultana and muscatel varieties, by category, with, for each plot, particulars enabling it to be identified and/or delimited,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality: