From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eiropas savienība pauž lielu gandarījumu par to, ka gubernators bill richardson 2009. gada 18. martā parakstīja tiesību aktu, ar ko atceļ nāvessodu Ņūmeksikas štatā.
the european union warmly welcomes the signing by governor bill richardson on 18 march 2009 of the legislation abolishing the death penalty in the state of new mexico.
18. oktobrî ko m un i kÉ c ` u nodaõas vadîtÉja rosita agnew sniedza interv`u žurnÉlistei irmtraud richardson no vÉc`as valsts radio bayerischer rundfunk.
on 18 october, ms rosita agnew, head of the communications sector, gave an interview to ms irmtraud richardson, journalist with german public radio, bayerischer rundfunk.
februĀra spriedums — lieta c-2/06 iepriekš minēto spriedumu lietā kühne & heitz, 21. punkts). citiem vārdiem sakot, spriedumam prejudiciāla nolēmuma tiesvedībā nav galīgs spēks, bet tikai deklaratīvs, kā rezultātā tā sekas parasti stājas spēkā dienā, kad ir stājusies spēkā arī interpretētā tiesību norma (šajā sakarā skat. 1995. gada 19. oktobra spriedumu lietā c-137/94 richardson, recueil, i-3407. lpp., 33. punkts). 36
2008 — case c-2/06 coming into force (see, inter alia, case 61/79 denkavit italiana [1980] ecr 1205, paragraph 16; case c-50/96 deutschetelekom [2000] ecr i-743, paragraph 43; and kühne & heitz, paragraph 21). in other words, a preliminary ruling does not create or alter the law, but is purely declaratory, with the consequence that in principle it takes effect from the date on which the rule interpreted entered into force (see, to this effect, case c-137/94 richardson [1995] ecr i-3407, paragraph 33). 36