Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
& rekvizīti
settings
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mūsu rekvizīti:
our banking details:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
atslēgas rekvizīti
key properties
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
bankas rekvizīti:
the registration fee should be transferred to the bank account:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
komentāri: rekvizīti:
13:00 - 17:00
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ierobežoti resursu rekvizīti
limited properties of work centers
Last Update: 2006-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bankas konta rekvizīti;
bank account details;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
līdzēju rekvizīti un paraksti
properties and signatures of the parties
Last Update: 2012-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
mainās arī bankas rekvizīti:
the bank account data will also change:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bankas rekvizīti (ja vajadzīgs):
bank details (where applicable):
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
debitora bankas konta rekvizīti……………………………………......
details of a debtor’s bank account……………………
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: