Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nevienlīdzīgā attieksme tika īstenota vienas tiesību sistēmas ietvaros.
42 tämä epäyhdenvertainen kohtelu tapahtui kuitenkin saman oikeusjärjestyksen sisällä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tādēļ šī nevienlīdzīgā komerciālo risku sadale ir jālīdzsvaro noteikumos par atbildību.
sen vuoksi taloudellisen riskin erittäin epätasaisen jakautumisen on ilmettävä vastuuta koskevissa määräyksissä.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) nevienlīdzīgā konkurence starp kopienas oglēm un ievestajām oglēm ir piespiedusi veikt ievērojamus pārstrukturēšanas pasākumus ogļu rūpniecībā, kā arī lielu ražošanas samazināšanu pēdējās desmitgadēs.
(2) epätasapaino yhteisön kivihiilen ja yhteisön ulkopuolisista maista tuotavan kivihiilen välisessä kilpailussa on pakottanut kivihiiliteollisuuden toteuttamaan merkittäviä uudelleenjärjestelyjä sekä vähentämään toimintaa viimeisten vuosikymmenten aikana.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ar otro pamatu prasītājs atsaucas arī uz nozīmīgiem procedūras pārkāpumiem, kas pieļauti procedūrā par sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas deleģēšanu, kas potenciālos kandidātus, kam varētu deleģēt sabiedriskā pakalpojuma sniegšanu, nostāda nevienlīdzīgā stāvoklī.
kantaja vetoaa toisella kanneperusteellaan myös julkisen palvelutehtävän delegoinnissa tapahtuneeseen olennaisesti virheelliseen menettelyyn, joka johti niiden ehdokkaiden, joille olisi voitu delegoida julkisia palveluja, välisen yhdenvertaisuuden loukkaamiseen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-uzcenojuma piemērošana nerada nevienlīdzīgu attieksmi pret transportlīdzekļiem, kas veic komerciālus pārvadājumus, salīdzinot ar citiem autoceļa lietotājiem;
-korotuksen soveltaminen ei johda kaupallisen liikenteen epäoikeudenmukaiseen kohteluun muihin tienkäyttäjiin verrattuna,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: