Results for divkomponentu translation from Latvian to German

Latvian

Translate

divkomponentu

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latvian

German

Info

Latvian

divkomponentu sprāgstvielas

German

zweikomponenten-explosivstoffe

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

tekstilizstrādājumi – polipropilēna/poliamīda divkomponentu šķiedra

German

textilerzeugnisse – polypropylen/polyamid-bikomponentenfaser

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

lietojama kā divkomponentu līme ar pievienoto uzklāšanas ierīci.

German

anzuwenden als 2-komponenten-produkt mittels applikator.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Latvian

lietojams kā divkomponentu preparāts ar pievienoto uzklāšanas ierīci.

German

anzuwenden als 2-komponenten-produkt mittels applikator.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Īpašiem lietojumiem paredzēti ķīmiski cietējoši divkomponentu speciālie pārklājumi

German

zweikomponenten-reaktionslacke für bestimmte verwendungszwecke

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

saskaņotu standartu izstrādi tādu tekstilizstrādājumu analīzei, kas sastāv no divkomponentu un trīskomponentu maisījumiem.

German

die ausarbeitung harmonisierter normen für die analyse von textilerzeugnissen, die aus binären und ternären fasergemischen bestehen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

tekstilizstrādājumu šķiedru sastāva noteikšanu, veicot tekstilšķiedru divkomponentu un trīskomponentu maisījumu kvantitatīvo analīzi.

German

die bestimmung der faserzusammensetzung von textilerzeugnissen durch quantitative analyse von binären und ternären textilfasergemischen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

divkomponentu veidņu komplektos vulkanizācijai istabas temperatūrā (rtv-2 veidņu komplektos).

German

zwei-komponenten-raumtemperaturvulkanisierungs-abform-sets (rtv-2-abform-sets).

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

nosaka vienotus pārbaudes paņēmienus polipropilēnam/poliamīda divkomponentu šķiedrai (8888/11).

German

den entwurf einer richtlinie, in dem einheitliche prüfverfahren für poly­propylen/poly­amid-bikomponentenfasern festgelegt werden (dokument 8888/11).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

iepakotām divkomponentu sprāgstvielām īpašais marķējums ir uzlīme vai tieša uzdruka uz katras sīkākās iepakojuma vienības, kurā ir divi komponenti.

German

bei verpackten zweikomponenten-explosivstoffen steht die eindeutige kennzeichnung auf einem klebeetikett oder wird direkt auf jede kleinste verpackungseinheit mit den beiden komponenten aufgedruckt.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

vienkomponenta un divkomponentu hermētiķiem vulkanizācijai istabas temperatūras (rtv-1 un rtv-2 hermētiķiem) un adhezīviem,

German

ein-komponenten- und zwei-komponenten-raumtemperaturvulkanisierungs-dichtungsmittel (rtv-1- und rtv-2-dichtungsmittel) und klebstoffe;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

tika parādīts, ka lansoprazola kombinācija ar antibiotiķiem divkomponentu vai trīs komponentu terapijas veidā nodrošina h. pylori iznīcināšanu 80 – 90% robežās.

German

die kombination von lansoprazol mit antibiotika sowohl in form einer doppel- als auch in form einer dreifachtherapie hat eine h. pylori-eradikationrate zwischen 80 und 90% ergeben.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Latvian

pirmais pieprasījums attiecās uz “polipropilēna/poliamīda divkomponentu šķiedru” un komisijai tika iesniegts 2005. gadā saskaņā ar vecajām tekstila direktīvām.

German

der erste antrag betraf die bezeichnung „polypropylen/polyamid-bikomponentenfaser“ und wurde bei der kommission 2005, als noch die alten textilrichtlinien galten, eingereicht.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

regulas 19. pantā ir noteikts, ka tekstilizstrādājumu šķiedru sastāva noteikšanai veic pārbaudes saskaņā ar viii pielikumā izklāstītajām tekstilšķiedru divkomponentu un trīskomponentu maisījumu kvantitatīvās analīzes metodēm vai ar saskaņotajiem standartiem.

German

in artikel 19 ist vorgeschrieben, dass die Überprüfungen zum zwecke der bestimmung der faserzusammensetzung von textilerzeugnissen gemäß den in anhang viii ausgeführten methoden für die quantitative analyse von binären und ternären textilfasergemischen oder mit harmonisierten normen erfolgen müssen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

(111) vairāku gadu laikā kopienas ražošanas nozare cieta no pŠŠ importa dempinga par zemām cenām, kas izraisīja stāvokli, kurā parastu šķiedru pārdošana nebija rentabla. lai gan kopienas ražošanas nozare ir turpmāk attīstījusi tādu augstākas pievienotās vērtības pŠŠ šķiedru segmentu kā divkomponentu vai trīsstarainas šķiedras, krāsotas šķiedras, šķiedras ar īpašām īpašībām, piemēram, nedegošas šķiedras, un, izmantojot šķiedru marķēšanu, šo šķiedru kopējās pārdošanas daļa ir diezgan ierobežota. tādēļ galvenā uzņēmējdarbība attiecībā uz pŠŠ saglabājās parastās šķiedras izmantošanai gan ar aušanu, gan bez tās. Šie segmenti sastopas ar tiešu konkurenci no importa par dempinga cenām.

German

(111) der wirtschaftszweig der gemeinschaft leidet seit mehreren jahren unter gedumpten billigeinfuhren von psf, was dazu geführt hat, dass der verkauf von standardfasern nicht mehr rentabel ist. der wirtschaftszweig der gemeinschaft hat sich zwar bemüht, das segment der psf mit größerem wertzuwachs beispielsweise durch die herstellung von bikomponenten-oder trilobalfasern, gefärbten fasern und fasern mit spezifischen merkmalen wie flammhemmende eigenschaften sowie markenfasern auszubauen, doch ist der anteil dieser fasern an den gesamtverkäufen eher begrenzt. das psf-kerngeschäft betrifft daher weiterhin die standardfasern für die spinnerei und für andere verwendungen. diese segmente sind dem direkten wettbewerb durch die gedumpten einfuhren ausgesetzt.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,161,809,512 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK