Results for sešu dienu karš translation from Latvian to German

Latvian

Translate

sešu dienu karš

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latvian

German

Info

Latvian

sešu dienu karš

German

sechstagekrieg

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latvian

pēc trīs mēnešu un sešu dienu brauciena kuģis bija taisnā ceļā uz vēža miglāju... vienā līnijā ar urānu

German

nach 3 monaten und 6 tagen flog das raumschiff direkt auf den krebsnebel zu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latvian

sešu dienu laikā no pieteikuma dokumentācijas iesniegšanas par ziņotāju ierosinātā dalībvalsts ar es portāla starpniecību sponsoram paziņo:

German

innerhalb von sechs tagen nach einreichung des antragsdossiers teilt der für die rolle des berichterstattenden mitgliedstaats vorgeschlagene mitgliedstaat dem sponsor über das eu-portal folgendes mit:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latvian

interpretācija neitralizācijas testa rezultātus un testā izmantotā vīrusa titru reģistrē pēc trīs līdz sešu dienu inkubēšanas 37 °c temperatūrā.

German

auswertung die ergebnisse des neutralisationstests und der titer des beim test verwendeten virus werden nach 3- bis 6-tägiger inkubation bei 37 °c abgelesen.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Latvian

ecb nosūta uzaicinājumu uz konkursu sešu dienu laikā no pieprasījuma saņemšanas, ja pieprasījums iesniegts laicīgi pirms piedāvājumu iesniegšanai noteiktā termiņa.

German

die ezb stellt den aufruf zum wettbewerb innerhalb von sechs tagen nach eingang des antrags zur verfügung, sofern der antrag rechtzeitig vor dem schlusstermin für den eingang der angebote eingegangen ist.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latvian

20 veseliem indivīdiem sešu dienu garumā lietojot 2 g bezūdens litija glikonāta divas reizes dienā, litija farmakokinētika nemainījās, ja paralēli lietoja 100 mg lamotrigīna dienā.

German

bei 20 gesunden probanden, die 6 tage lang 100 mg/tag lamotrigin und zweimal täglich 2 g wasserfreies lithiumgluconat erhielten, zeigte sich keine veränderung der pharmakokinetik von lithium.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Latvian

neskarot 9. panta 1. punktu, gadījumā, ja dzīvniekus pārvadā ar ūdenstransportu, sešu dienu termiņu pagarina par laiku, kādā ilgst brauciens pa jūru.

German

unbeschadet des artikels 9 absatz 1 wird bei einer beförderung auf see die frist von sechs tagen um die dauer des seetransports verlängert.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Latvian

2.6 lejamo masas kravu pārvadājumos savā laikā suecas kanāla slēgšanas dēļ pēc sešu dienu kara pieauga maksimālais kuģa izmērs, un nemitīgi augošais pieprasījums pēc jēlnaftas palielinājās no 85000 dwt 1968. gadā uz 560000 dwt [2] 1976.gadā.

German

2.6 in der massengutschifffahrt mit flüssiggütern stieg die maximale schiffsgröße seinerzeit infolge der schließung des suez-kanals nach dem sechstagekrieg und die stetig steigende nachfrage nach rohöl von 85000 tdw im jahr 1968 auf 560000 tdw [2] im jahr 1976 an.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latvian

3. ja papildu informācija par līguma dokumentiem ir lūgta laicīgi, līgumslēdzējas iestādes to nodrošina vēlākais sešas dienas pirms pēdējās dienas, kas noteikta piedāvājumu pieņemšanai.

German

(3) die öffentlichen auftraggeber müssen rechtzeitig angeforderte zusätzliche auskünfte über die verdingungsunterlagen spätestens sechs tage vor ablauf der frist für den eingang der angebote erteilen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,941,858,188 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK