Results for raksturīgākās translation from Latvian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latvian

Italian

Info

Latvian

raksturīgākās

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latvian

Italian

Info

Latvian

miglas raksturīgākās iezīmes;

Italian

caratteristiche della nebbia;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

eiropas lauksaimniecības raksturīgākās iezīmes

Italian

le caratteristiche dell'agricoltura europea

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Latvian

vizuālo palīglīdzekļu raksturīgākās iezīmes;

Italian

caratteristiche degli aiuti visivi;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

ils un/vai mls raksturīgākās iezīmes un ierobežojumi;

Italian

caratteristiche e limitazioni di ils e/o mls;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

izmēri un raksturīgākās iezīmes skrejceļiem, ko varētu izmantot;

Italian

dimensioni e caratteristiche delle piste che possono essere utilizzate;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

eiropas transporta politikas raksturīgākās iezīmes gadu gaitā ir bijušas liberalizācija un saskaņošana.

Italian

da anni la politica europea dei trasporti è caratterizzata dalla liberalizzazione e dall’armonizzazione.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

raksturīgākās irbesartāna pārdozēšanas izpausmes ir hipotensija un tahikardija; var rasties arī bradikardija.

Italian

le principali manifestazioni da sovradosaggio di irbesartan sono ipotensione e tachicardia; potrebbe verificarsi anche bradicardia.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 12
Quality:

Latvian

komisija pārbaudīs sociālo un veselības aprūpes vispārējo interpojumu raksturīgākās iezīmes un vērtēs kopienas politikas ietekmi to nodr

Italian

la commissione esaminerà le caratteristiche peculiari dei servizi sociali e sanitari di interesse generale, nonché l’impatto delle politiche comunitarie sulle misure che li riguardano.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

ja raksturīgākās pazīmes vai īpašības tiek modificētas, ir jāiesniedz jauns standartparaugs, kas atbilst jaunajai monogrāfijai.

Italian

in caso di modifica delle caratteristiche o delle proprietà dell'additivo, viene depositato un nuovo campione standard corrispondente alla nuova monografia dell'additivo.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Latvian

Šī pieeja uzņēmējsabiedrībām ļauj atspoguļot nozares un uzņēmumu raksturīgākās īpatnības, bet tirgum izvērtēt sniegtos paskaidrojumus un pamatojumu.

Italian

tale approccio consente alle società di tener conto di requisiti specifici per il settore e per l'impresa e ai mercati di valutare le spiegazioni e le giustificazioni fornite.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

pamatnostādnēs norādītas arī raksturīgākās šādu uzņēmumu pazīmes, piemēram, parādu uzkrāšanās vai krītoša vai nulles tīrā aktīvu vērtība.

Italian

gli orientamenti menzionano anche alcune situazioni tipo in cui un'impresa è considerata in difficoltà come il crescente indebitamento o la riduzione o l'azzeramento del valore netto delle attività.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

b) raksturīgākās cenas trešo valstu tirgos tajā svaigās gaļas kategorijā, kas var konkurēt ar saldētu gaļu;

Italian

-animali il cui peso vivo è pari o superiore a 220 kg;b) le modalità d'applicazione del presente articolo, in particolare quelle relative al controllo del rispetto del periodo di ingrasso.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latvian

ražots pēc vispārpieņemtām metodēm, lai saglabātu šķirnes identitāti, ieskaitot tā attiecīgās pomoloģiskās raksturīgākās pazīmes, un lai novērstu slimības;

Italian

prodotti, secondo metodi generalmente considerati idonei, per la conservazione dell’identità della varietà, comprese le caratteristiche pomologiche, nonché per la prevenzione delle malattie;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latvian

5. raksturĪgĀkĀs iezĪmes un mĒrĶiziņas par priekšlikuma saturu jāsniedz paskaidrojuma rakstā. Šajā finanšu pārskata sadaļā jābūt iekļautai šādai īpašai papildu informācijai:

Italian

---------totale delle spese amministrative diverse dalle spese per risorse umane e altre spese connesse (non incluse nell’importo di riferimento) ---------calcolo – altre spese amministrative non incluse nell’importo di riferimen

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latvian

ražots tieši vai zināmā skaitā posmu veģetatīvā ceļā no pirmsbāzes materiāla saskaņā ar vispārpieņemtām metodēm, lai saglabātu šķirnes identitāti, ieskaitot tā attiecīgās pomoloģiskās raksturīgākās pazīmes, kā arī lai novērstu slimības;

Italian

ottenuti direttamente o in un numero limitato di fasi per via vegetativa da materiali iniziali, secondo metodi generalmente ritenuti idonei, per la conservazione dell’identità della varietà, comprese le caratteristiche pomologiche pertinenti, nonché per la prevenzione delle malattie;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latvian

komisijas vadlīnijās noteikts, ka labākais laiks pārbaudēm uz vietas ir jānosaka tā, lai ietvertu pārbaudāmā pasākumam raksturīgākās saistības un pienākumus un ka pārbaudes uz vietas ir jāveic šajā periodā [46].

Italian

gli orientamenti della commissione stabiliscono che il periodo dell’anno migliore per effettuare i controlli sul posto deve essere determinato in modo da coprire gli impegni e gli obblighi più rappresentativi della misura di cui trattasi. i controlli sul posto devono essere svolti in quel periodo [46].

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latvian

lai attaisnotu piedāvājuma palielināšanos no 2004. gada vasaras līdz 2005. gada vasarai (alitalia konkurenti norādījuši jūnija pirmo nedēļu kā raksturīgāko nedēļu abos gados), itālija kā dokumentu ir iesniegusi sekojošu tabulu:

Italian

per giustificare l'aumento dell'offerta tra l'estate 2004 e l'estate 2005 (i concorrenti di alitalia avevano indicato come settimana tipo la prima settimana di giugno dei due anni) l'italia ha fornito, come documentazione, la tabella seguente:

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,030,597,031 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK