Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un gars viņu tūdaļ aizveda tuksnesī.
Немедленно после того Дух ведет Его в пустыню.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jūsu tēvi ēda mannu tuksnesī un nomira.
Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet viņš aizgāja tuksnesī un pielūdza dievu.
Но Он уходил в пустынные места и молился.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un četrdesmit gadu laikā viņš pacieta to izturēšanos tuksnesī.
и около сорока лет времени питал их в пустыне.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tanīs dienās nāca jānis kristītājs, mācīdams jūdejas tuksnesī
В те дни приходит Иоанн Креститель и проповедует в пустыне Иудейской
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tad gars aizveda jēzu tuksnesī, lai viņš tiktu velna kārdināts.
Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neapcietiniet savas sirdis kā sarūgtinājuma un kārdināšanas dienā tuksnesī.
не ожесточите сердец ваших, как во время ропота, вдень искушения в пустыне,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tomēr daudzi no viņiem dievam nepatika; un viņi gāja bojā tuksnesī.
Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jānis bija tuksnesī. viņš kristīja un sludināja grēku nožēlošanas kristību grēku piedošanai.
Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet jēzus, svētā gara pilns, atgriezās no jordānas, un gars viņu aizveda tuksnesī.
Иисус, исполненный Духа Святаго, возвратился от Иордана и поведен был Духом в пустыню.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
augsto priesteru annas un kaifas laikā kunga vārds nāca uz jāni, zaharija dēlu, tuksnesī.
при первосвященниках Анне и Каиафе, был глагол Божий к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad četrdesmit gadu bija pagājis, sinaja kalna tuksnesī viņam parādījās eņģelis degošā ērkšķu krūma liesmā.
По исполнении сорока лет явился ему в пустыне горы Синая Ангел Господень в пламени горящеготернового куста.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tad sieviete bēga tuksnesī, kur tai bija dieva sagatavota vieta, lai viņu tur uzturētu tūkstoš divi simti sešdesmit dienas.
А жена убежала в пустыню, где приготовлено было для нее место от Бога, чтобы питали ее там тысячу двести шестьдесят дней.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet uz ko viņš dusmojās četrdesmit gadus? vai ne uz tiem, kas bija grēkojuši un kuru miesas tika izkaisītas tuksnesī?
На кого же негодовал Он сорок лет? Не на согрешившихли, которых кости пали в пустыне?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja tad jums sacīs: lūk, viņš ir tuksnesī, neizejiet! lūk, viņš ir kambaros, tad neticiet!
Итак, если скажут вам: „вот, Он в пустыне", - не выходите; „вот, Он в потаенных комнатах", - не верьте;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un mācekļi sacīja viņam: no kurienes mums šeit, tuksnesī, tik daudz maizes, lai paēdinātu tik daudz ļaužu?
И говорят Ему ученики Его: откуда нам взять в пустыне столько хлебов, чтобы накормить столько народа?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet viņiem aizejot, jēzus sāka runāt ļaudīm par jāni: ko jūs gājāt tuksnesī skatīt? vai vēja šķobītu niedri?
Когда же они пошли, Иисус начал говорить народу об Иоанне: что смотреть ходили вы в пустыню? трость ли, ветром колеблемую?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet sievietei bija doti divi lieli ērgļa spārni, lai tā lidotu tuksnesī savā vietā, kur viņa, būdama projām no čūskas acīm, tiktu uzturēta laiku un laikus un puslaiku.
Когда же дракон увидел, что низвержен на землю, начал преследовать жену, которая родила младенцамужеского пола.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kurš cilvēks no jums, kam simts avis, pazaudējot vienu no tām, neatstāj deviņdesmit deviņas tuksnesī un neiet meklēt to, kas pazuda, kamēr viņš to atrod?
кто из вас, имея сто овец и потеряв одну из них, не оставит девяноста девяти в пустыне и не пойдет за пропавшею, пока не найдет ее?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un viņš pavēlēja nešķīstajam garam iziet no šī cilvēka, jo jau ilgu laiku viņš mocīja to. un viņu saistīja važās un dzelžos, lai sargātu viņu. bet viņš sarāva važas, un ļaunais gars to dzina tuksnesī.
Ибо Иисус повелел нечистому духу выйти из сего человека, потому что он долгое время мучил его, так что его связывали цепями и узами, сберегая его; но он разрывал узы и был гоним бесом впустыни.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: