Results for αγιορείτικος translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

αγιορείτικος

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

Αγιορείτικος (agioritikos)

English

Αγιορείτικος (agioritikos)

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Αγιορείτικος τοπικός οίνος (vin de pays agioritikos)

English

Áãéïñåßôéêïò ôïðéêüò ïßíïò (vin de pays agioritikos)

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 6
Quality:

Lithuanian

Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος (regional wine of mount athos- regional wine of holy mountain);

English

Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος (regional wine of mount athos- regional wine of holy mountain),

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

graikijoje gaminamuose saldžiuosiuose vynuose iš pernokusių vynuogių ir saldžiuosiuose vynuose iš vytintų vynuogių, kuriuose likutinio cukraus kiekis ne mažesnis kaip 45 g/l ir kurie gali turėti vieną iš toliau išvardytų saugomų kilmės nuorodų: samos (Σάμος), rhodes (Ρόδος), patras (Πατρα), rio patron (Ρίο Πατρών), céphalonie (Κεφαλονία), limnos (Λήμνος), sitia (Σητεία), santorin (Σαντορίνη), néméa (Νεμέα), daphnès (Δαφνές) bei saldžiuosiuose vynuose iš pernokusių vynuogių ir saldžiuosiuose vynuose iš vytintų vynuogių, kurie gali turėti vieną iš toliau išvardytų saugomų kilmės nuorodų: Σιάτιστας (siatista), Καστοριάς (kastoria), Κυκλάδων (cyclades), Μονεμβάσιος (monemvasia), Αγιορείτικος (mount athos – holy mountain);

English

sweet wines originating in greece produced from overripe grapes and from raisined grapes with a residual sugar content, expressed as sugar, equal to or more than 45 g/l and entitled to one of the following protected designations of origin: Σάμος (samos), Ρόδος (rhodes), Πατρα (patras), Ρίο Πατρών (rio patron), Κεφαλονία (kefallonia), Λήμνος (limnos), Σητεία (sitia), Σαντορίνη (santorini), Νεμέα (nemea), Δαφνές (daphnes) and sweet wines produced from overripe grapes and from raisined grapes entitled to one of the following protected geographical indications: Σιάτιστας (siatista), Καστοριάς (kastoria), Κυκλάδων (cyclades), Μονεμβάσιος (monemvasia), Αγιορείτικος (mount athos — holy mountain),

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,284,258 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK