Results for aciu uz gera zodi malonu skaityt
 translation from Lithuanian to English

Lithuanian

Translate

aciu uz gera zodi malonu skaityt


Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

aciu uz sveikinimus

English

congratulations

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

buvo malonu skaityti šiuos įdomius ir informatyvius straipsnius svarbiausiomis sveikatos temomis.

English

it has been a delight for me to read such interesting and informative articles on the vital subject of health.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

Šiame dokumente buvo labai malonu skaityti, kad komisija ir toliau sieks šalinti bereikalingas kliūtis, trukdančias smulkiojo ir vidutinio verslo plėtrai.

English

in the document in question i was very pleased to read that the commission is continuing to prioritise the removal of unnecessary barriers that hold back the development of smes.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

norėčiau palinkėti, kad jums būtų malonu skaityti šią metinę veiklos ataskaitą, kurioje pateikiama audito rūmų apžvalga ir jų 2008 m. veiklos ataskaita.

English

i wish you a pleasant reading of this annual activity report which provides an overview of the court and an account of its activities in 2008.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

taigi pm asmen lansoprazolo ekspozicija yra kelis kartus didesn uz gerai metabolizuojanci (em) asmen.

English

the exposure of lansoprazole is several-fold higher in pms than in extensive metabolisers (ems) .

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Lithuanian

pacientai, kuriems gydymas,, buvo neskmingas " yra tie ligoniai, kuriems vis trij pagrindini sisteminio gydymo bd, vartojant tinkamas dozes pakankamai ilg laik, poveikis buvo nepakankamas [ psoriazs ploto ir sunkumo indeksas (ppsi) 50 arba pga mazesnis uz ger ] arba liga progresavo.

English

patients who " failed to respond to " in the target population is defined by insufficient response (pasi 50 or pga less than good) , or worsening of the disease while on treatment, and who were adequately dosed for a sufficiently long duration to assess response with at least each of the three major systemic therapies as available.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
8,927,611,224 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK