Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
part ii revised, cambridge university press, cambridge, new york, port chester, melbourne, sydney, p. 52–77.
part ii revised, cambridge university press, cambridge, new york, port chester, melbourne, sydney, pp. 52-77.
report, part iii, cambridge university press, cambridge, new york, port chester, melbourne, sydney, p. 184–232.
report, part iii, cambridge university press, cambridge, new york, port chester, melbourne, sydney, pp. 184-232.
report, part i revised, cambridge university press, cambridge, new york, port chester, melbourne, sydney, p. 115–141.
report, part i revised, cambridge university press, cambridge, new york, port chester, melbourne, sydney, pp. 115-141.
report, part 1, revised, cambridge university press, cambridge, new york, port chester, melbourne, sydney, p. 115–141.
report, part 1, revised, cambridge university press, cambridge, new york, port chester, melbourne, sydney, pp. 115-141.
canadian swine breeders' association – berkšyro, „british saddleback“, „chester white“, „duroc“, hempšyro, „lacombe“, „landrace“, „large black“, „pietrain“, „poland china“, „red wattle“, „spotted“, „tamworth“, velso, jorkšyro veislės
canadian swine breeders' association — berkshire, british saddleback, chester white, duroc, hampshire, lacombe, landrace, large black, pietrain, poland china, red wattle, spotted, tamworth, welsh, yorkshire