Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dokumentus galima siųsti tik paštu.
documents may be received by post only.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dokumentus galima rasti šioje svetainėje
the documents can be found at:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
daugiau informacijos ir dokumentus galima rasti
further information and documents can be found at:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
siuos ir kitus dokumentus galima rasti:
these and other documents are available:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
visus dokumentus galima rasti šiais adresais:
all the documents can be found at the following addresses:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dokumentus galima teikti iki 2009 metų sausio 27 d.
the deadline for submissions is 27 january 2009.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
visus pirmiau nurodytus dokumentus galima rasti adresu
all the above-mentioned documents are available at:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
paskelbtus dokumentus galima dauginti, tik patvirtinus jų šaltinį.
reproduction of published documents is authorized, provided the source is acknowledged.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Šiuos dokumentus galima surasti teisingumo teismo interneto tinklalapyje.
what languages are used by the court of justice of the european communities?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Šiuo dokumentu galima remtis naudojant vaizdo konferencijas kitose procedūrose.
as such, this document can be used as a basis for the use of videoconferencing in other procedures.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
su viešomis konsultacijomis susijusius dokumentus galima rasti europos komisijos svetainėje8.
documents related to public consultations can be found on the website of the european commission.8
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pagalbinius dokumentus galima rasti adresu [įterpti svetainės adresą].
supporting background documents can be found at [insert website address].
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dokumentus galima lengvai rasti pagal išdavusią šalį arba pavadinimą. (3)
find documents easily either by issuing country or by title. (3)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jei leidžiama, minėtą dokumentą galima atspausdinti naudojant vykdytojo kompiuterinę sistemą."
where authorised, the document may be printed from the principal's computer system.`
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
išnagrinėjus dokumentus galima daryti išvadą, kad pasiūlymai pasiskirsto į dvi plačias kategorijas:
from examining the documentation, it can be concluded that the proposals fall into two broad categories:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jei leidžiama, minėtą dokumentą galima atspausdinti naudojant vykdytojo kompiuterinę sistemą."
where authorised, the document may be printed from the principal's computer system.`
priežiūros dokumentus galima naudoti tik per laikotarpį, kai galioja importo liberalizavimo susitarimai dėl atitinkamų sandorių.
surveillance documents may be used only for such time as arrangements for the liberalisation of imports remain in force in respect of the transactions concerned.
jeigu įvykdomos dokumentų išdavimo sąlygos, 315-323 straipsniuose minimus dokumentus galima išduoti atgaline data.
subject to the conditions for issuing the documents being met, the documents referred to in articles 315 to 323 may be issued retroactively.