Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jautrinantys dažikliai
potentially sensitising dyes
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
potencialiai jautrinantys dažikliai
potentially sensitising dyes
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Šie preparatai turi būti klasifikuojami kaip jautrinantys:
the following preparations are to be classified as sensitising:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tokius poveikius sukeliantys preparatai yra klasifikuojami kaip jautrinantys ir jiems priskiriamas:
preparations that produce such effects are classified as sensitising and assigned:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tokius poveikius sukeliantys dujiniai preparatai yra klasifikuojami kaip jautrinantys ir jiems priskiriamas:
gaseous preparations that produce such effects are classified as sensitising and assigned:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
etiketėje turi būti toks sakinys: „mikroorganizmai gali būti jautrinantys ir sukelti alerginę reakciją“.
the label shall contain the following phrase: 'micro-organisms may have the potential to provoke sensitising reactions'.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jautrinančios cheminės medžiagos
sensitising substances
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality: