Results for kontenerio įrengimo darbai translation from Lithuanian to English

Lithuanian

Translate

kontenerio įrengimo darbai

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

ilgai trukę direktyvos 94/45 rengimo darbai

English

the protracted lead-up to the adoption of directive 94/45;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

bernardo hernandez bataller priminė, kaip vyko šios nuomonės rengimo darbai.

English

mr hernández bataller recapitulated the work that had been done on this opinion.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

pradėtas šių nuomonių rengimo darbas.

English

work on these opinions is ongoing.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

projektŲ rengimo darbuotojŲ vaidmuo airijos vvg

English

role of project development officersin the laginireland

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

komisija iš pat pradžių aktyviai palaikė šios priemonės rengimo darbus.

English

the commission has actively supported the work of preparing this instrument from the outset.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

21 straipsnyje nurodytas komitetas yra reguliariai informuojamas apie tss specifikacijų rengimo darbą.

English

the committee referred to in article 21 shall be kept regularly informed of the preparatory work on the tsis.

Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

kadangi kartu vakarų europos sąjunga atliktas paruošiamasis tokių taisyklių rengimo darbas.

English

whereas preparatory work has been carried out together with the western european union with the aim of drawing up such arrangements.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

koordinuoti būsimos sistemos bendrus rengimo darbus, už kuriuos atsakinga eurokontrolė;

English

coordinating the common developments for the future system under the responsibility of eurocontrol;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

kiekviena komisija skiria pranešėjus taip, kad nuomonių rengimo darbas būtų teisingai ir tolygiai paskirstytas.

English

in appointing rapporteurs each commission ensures a fair and balanced allocation of opinions.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

darbuotojų rengimo darbo rinkai srityje reikėtų pasirūpinti bendra profesinio mokymo struktūra ir sudaryti profesinių kvalifikacijų sąrašą.

English

with regard to training people for the labour market, the objective must be to develop a common vocational training structure and a list of professional qualifications.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

eesrk rekomenduoja komisijai įsteigti kartu su eesrk darbo grupę, kuri kuo skubiau pradėtų gairių rengimo darbą.

English

the eesc recommends that the commission establishes a working group with the eesc as soon as possible to work on the development of the guidelines.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

kelių delegacijų nuomone, siūlomas galimų motyvų apriboti gmo auginimą sąrašas yra tinkamas remtis tolesniame šio akto projekto rengimo darbe.

English

a number of delegations felt that the proposed list of possible grounds for restricting gmo cultivation was a good basis for further work on the draft act.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

remiantis iš dalies pakeistu pasiūlymu, buvo tęsiami teisės aktų rengimo darbai, kurių rezultatas – lapkričio 15 d. pasirašytas bendras europos parlamento ir tarybos sprendimas (5).

English

legislative work then proceeded on the basis of the amended proposal. this led to a joint decision signed by the european parliament and the council on 15 november (4).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

nuomonės projektui išnagrinėti skiriami ne daugiau kaip du posėdžiai; pirmasis posėdis, kuriame organizuojamas dokumentų rengimo darbas, neįskaičiuojamas.

English

the discussion of a draft opinion shall require no more than two meetings, not including the first meeting at which the work shall be organised.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

nuomonės arba pranešimo projektui išnagrinėti skiriami ne daugiau kaip du posėdžiai; pirmasis posėdis, kuriame organizuojamas dokumentų rengimo darbas, neįskaičiuojamas.

English

the discussion of a draft opinion or report shall require no more than two meetings, not including the first meeting at which the work shall be organised.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

komisija ketina tęsti šį procesą kartu su cfr rengimo darbu ir atsižvelgdama į iki šiol iš suinteresuotų šalių gautas pastabas apie jų pageidavimus dėl kurios nors tokios priemonės parametrų, jeigu atsirastų būtinybė ją taikyti.

English

the commission intends to continue this process in parallel with the work on developing the cfr and taking into account the comments received so far from stakeholders about their preferences for the parameters of any such instrument, if the need for it were to arise.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

Įvyko balsavimas, kurio metu asamblėja 50 narių balsavus už, 25 – prieš ir 5 susilaikius, patvirtino biuro sprendimą nutraukti šios nuomonės rengimo darbus.

English

the assembly then voted by 50 votes to 25, with five abstentions, to ratify the bureau's decision to close work on this opinion.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

kaip paaiškinta minėto sprendimo nr. c 56/2007 46–49 konstatuojamosiose dalyse, į kurias komisija mutatis mutandis daro nuorodą, prancūzijos institucijos mano, kad 1980 m. liepos 16 d. įstatymu garantijos grįsti negalima: remdamasi įstatymo rengimo darbais, 1999 m. lapkričio 10 d. sprendimo campoloro [35] bei 2005 m. lapkričio 18 d. sprendimo campoloro [36] aiškinimu ir doktrina [37] prancūzija nurodo, kad, jos nuomone, 1980 m. liepos 16 d. įstatyme valstybės prievolė skirti nuosavus išteklius nenumatoma: įstatymo 1 straipsnyje minėtas posakis „tuo pasirūpina“ reiškia tik tai, kad valstybei suteikiamas įgaliojimas „perimti“ juridinio asmens „vykdomuosius įsipareigojimus“, kurį vykdant „įsipareigojimus perimančiojo kompetencija iš esmės tokia pat kaip įsipareigojimus perduodančiojo“.

English

as explained in recitals 46 to 49 of decision c 56/2007, to which the commission refers mutatis mutandis, the french authorities consider that the law of 16 july 1980 cannot serve as a basis for a guarantee. in the light of the legislative history of the law, an interpretation of the campoloro decisions of 10 november 1999 [35] and 18 november 2005 [36], and the academic literature on the subject [37], france argues that the law of 16 july 1980 does not impose an obligation on the state to commit its own resources.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,941,162,989 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK