Results for kurių teikimo pareiga atsiras translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

kurių teikimo pareiga atsiras

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

ataskaitų teikimo pareigos

English

reporting obligations

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

monitoringo ir ataskaitų teikimo pareigų pažeidimai

English

infringements of monitoring and reporting obligations

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Šiuo tikslu valstybės narės tarybai ir komisijai periodiškai teikia pažangos ataskaitas, kurių teikimo dažnį taryba nustato 7 straipsnio 2 dalyje nurodytoje rekomendacijoje.

English

for this purpose, the member state shall report to the council and the commission at regular intervals in the form of progress reports whose frequency shall be established by the council in the recommendation referred to in article 7(2).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

didžiąją dalį šios kompanijos teikiamų paslaugų sudaro vietinių paslaugų tinklas, kurių teikimo dažnumas ir tvarkaraščiai atitinka salų gyventojų aprūpinimo prekėmis ir judrumo poreikius.

English

the company essentially runs a network of local services whose frequency and timetables meet the provisionment and mobility requirements of the islands’ populations.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

pagal konkurso procedūrą teikti paslaugas, kurių teikimo teisė yra ribojama, pasirinkti teikėjai, yra įgalioti veiklą vykdyti tam tikrą apribotą ilgiausią laikotarpį.

English

suppliers selected under a tender procedure to provide services to which access is restricted are authorised to operate only for a limited maximum period of time.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

pagal europos sujungimo teisingumo teismo praktiką11 nevisiškai aišku, kurias priemones valstybėms narėms leidžiama taikyti pakeitus įgaliotąjį paslaugų, kurių teikimo teisė ribojama, teikėją.

English

following the case law of the court of justice of the european union11, there is currently ambiguity as regards the measures that member states are authorised to take upon a change of the provider for groundhandling services to which access is restricted.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

vienos ar visų šių paslaugų teikimo vieta yra už bendrijos ribų tais atvejais, jei paslaugų, kurių teikimo vieta yra jų teritorijoje, faktinis vartojimas ir naudojimas vyksta už bendrijos ribų;

English

consider the place of supply of any or all of those services, if situated within their territory, as being situated outside the community if the effective use and enjoyment of the services takes place outside the community;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

dekreto projekto 9 straipsnyje numatyta, kad pagalbos, kurių teikimo trukmė nėra apibrėžta, gali būti sumuojamos laikantis didžiausių pagalbos normų, nurodytų pirmiau pateiktose lentelėse.

English

article 9 of the draft order provides that aids, of indeterminate duration, may be aggregated in compliance with the maximum rates shown in the tables above.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

garantinio aptarnavimo paslaugos, kurių teikimu užsiima pagalbos gavėjas, bus teikiamos vietos lygmeniu ir tik ispanijos teritorijoje.

English

the after-sales services — the recipient’s area of activity — would be provided locally and limited to the territory of spain.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

įmonėms, teikiančioms paslaugas, kurių teikimas negali turėti pakankamai didelės įtakos prekybai tarp valstybių narių;

English

to undertakings, as regards services the supply of which is not liable to affect trade between member states to an appreciable extent;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Lithuanian

valstybės įmonių, kai jie siejasi su paslaugomis, kurių teikimas negali turėti pakankamai didelės įtakos prekybai tarp valstybių narių;

English

public undertakings, as regards services the supply of which is not liable to affect trade between member states to an appreciable extent;

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

evpri gali nustatyti ir reguliariai peržiūrėti valstybių narių kompetentingoms institucijoms skirtas gaires dėl naudojimosi jų leidimų išdavimo įgaliojimais ir dėl ataskaitų teikimo pareigų, nustatytų pagal šią direktyvą.

English

esma may develop and regularly review guidelines for the competent authorities of the member states on the exercise of their authorisation powers and on the reporting obligations by the competent authorities imposed by this directive.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

jei būsimas eurosistemos ncb tokių sutartinių susitarimų su ncb nesudarė, ecb sudaro tokius sutartinius susitarimus su tokiu būsimu eurosistemos ncb, įtraukdamas šiame straipsnyje nurodytas duomenų teikimo pareigas.

English

where a future eurosystem ncb has not concluded such contractual arrangements with an ncb, the ecb shall conclude such contractual arrangements with that future eurosystem ncb, including the reporting obligations referred to in this article.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

tokios lengvatos, pavyzdžiui, gali būti paprastesnės ataskaitų teikimo pareigos, mažiau patikrų, mažesnės rinkliavos už atliekas ir ilgesni leidimų galiojimo laikotarpiai iki jų pratęsimo.

English

such benefits may, for instance, involve simplified reporting obligations; fewer inspections, lower waste fees and longer periods between permit renewals.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

antkainis priedas, pridedamas prie konkrečios paslaugos papildomųjų sąnaudų siekiant priskirti ir susigrąžinti bendras sąnaudas, paskirstant jas visoms paslaugoms, su kurių teikimu yra susijusios šios bendros sąnaudos;

English

‘mark-up’ means the addition made to the incremental cost of a specific service in order to allocate and recover the common costs through allocation to all services for which those common costs are relevant.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

pažanga siekiant 2020 m. tikslų užtikrinama vykdant metines ataskaitų teikimo pareigas ir atitikties patikras, kaip nustatyta reglamente 525/2013/eb6.

English

progress towards the 2020 targets is ensured through annual reporting obligations and compliance checks, set out in regulation 525/2013/ec.6

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

informacinės visuomenės paslaugos atskiru paslaugų gavėjo prašymu teikiamos nuotoliniu būdu elektroninėmis priemonėmis (pagal konvencijos 2 straipsnyje pateikiamą apibrėžimą), tai tokios paslaugos, kurių teikimas nereikalauja, kad paslaugų teikėjas arba gavėjas keliautų iš vienos vietos į kitą.

English

as information society services are provided at a distance, by electronic means and at the individual request of a recipient of services (according to the definition set out in article 2 of the convention) they are services which are provided without requiring physical travel by either the service provider or the recipient.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,762,637,805 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK