Results for mes nesulaukiame atsakymo translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

mes nesulaukiame atsakymo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

mes nesulaukėme įtikinamo atsakymo.

English

we have not been given a convincing answer.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

nesulaukusi atsakymo, institucija laikysis nuomonės, kad elpa valstybė nesutinka.

English

in the absence of any reply, the authority will take it that the efta state concerned does not agree.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

tokio atsisakymo atveju arba nesulaukus atsakymo galima kreiptis į buveinės valstybės narės teismą.

English

that refusal or failure to reply shall be subject to a right to apply to the courts in the home member state.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Lithuanian

tokio atsisakymo atveju arba nesulaukus atsakymo galima kreiptis į buveinės valstybės narės teismą.

English

that refusal or a failure to reply, shall be subject to a right to apply to the courts in the home member state.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

nesulaukiau atsakymo, todėl gegužės mėn. plenariniame posėdyje per minutės kalbą išsakiau savo nuomonę šiuo klausimu.

English

i did not get a reply, so in a one-minute speech here in may in this hemicycle i raised the question.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

nesulaukusi atsakymo iš kompetentingų institucijų, komisija išreiškė abejones dėl nagrinėjamo įvykio priežasčių ir dėl to, ar šis įvykis yra „ypatingas įvykis“.

English

in the absence of a reply from the competent authorities the commission expressed doubts regarding the reasons for the events concerned and whether the latter constituted an ‘exceptional occurrence’.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

nurodysiu jums tris pagrindines priežastis, kodėl mes nesulaukėme teigiamo patikinimo pareiškimo, nors tai buvo tikslas, iškeltas vos pradėjus dirbti dabartinei komisijai.

English

i will give the three main reasons why, in my view, we did not achieve a positive das, although this was the objective set at the beginning of the current commission mandate.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

jeigu, gavus šią informaciją arba nesulaukus atsakymo, muitinės tarnybai ir toliau išlieka pagrįstų abejonių dėl deklaruojamos vertės teisingumo ar tikslumo, atsižvelgiant į 11 straipsnio nuostatas galima teigti, kad importuojamų prekių muitinė vertė negali būti nustatyta pagal 1 straipsnio nuostatas.

English

if, after receiving further information, or in the absence of a response, the customs administration still has reasonable doubts about the truth or accuracy of the declared value, it may, bearing in mind the provisions of article 11, be deemed that the customs value of the imported goods cannot be determined under the provisions of article 1.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,745,535,913 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK