Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
taip yra buvę ne kartą.
this has allegedly happened on some occasions.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
tai buvo sakyta ne kartą.
we have stated that several times.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Šį klausimą girdėjau ne kartą.
i have heard this question many times.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
o tam komitetas ne kartą pritarė15.
again, the committee has welcomed this on a number of occasions15.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
komitetas ne kartą nurodė, kad šie ištekliai turi ribotą sverto poveikį.
as the committee has repeatedly pointed out, these resources can only provide limited leverage.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europos sąjunga ne kartą nurodė norinti plėtoti konstruktyvius santykius su baltarusija.
the european union has repeatedly indicated its willingness to develop constructive relations with belarus.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
mokslininkai ne kartą siūlšių problemų sprendimus.
researchers have put forward various suggestions for solving these problems.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
komisijos nare, jūs ne kartą lankėtės belfaste.
commissioner, you have visited belfast a number of times.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Šis bendras principas jau ne kartą buvo pakartotas.
this common principle has already been reiterated.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tuo tikslu peter straub ne kartą priminė:
"trust the local and regional level.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ne kartą įrodytas ryšys tarp tekstilės ir sveikatos.
the link between textiles and health has been repeatedly demonstrated.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nors buvo ne kartą prašyta, tokios informacijos negauta.
although repeatedly requested, such information was not obtained.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
skambučių centro europe direct pagalba naudojausi ne kartą.
i have used the europe direct contact centre several times and always got competent answers to my questions in my native language.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
naujos priemonės ir politika jau kuriami, ir eesrk ne kartą nurodė, kad norėtų dalyvauti šiuose procesuose.
new tools and policies are being designed and the eesc has stated on several occasions that it would like to have its say in these processes.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tačiau, einant toliau, parlamentas ne kartą pareikalavo persvarstymo.
however, as we have moved on, parliament has called repeatedly for a revision.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
tokia reitingo smukimo tendencija vėlesnėmis dienomis pasikartojo ne kartą.
this downward trend was confirmed several times over the next few days.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
4.4 eesrk ne kartą pageidavo europos teritorijoje įgyvendinti policentrizmą.
4.4 the eesc has repeatedly advocated the implementation of polycentrism within the eu.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
komisarai daug kartų nurodė, ką privalome keisti.
the commissioners present here have told us many times what needs to be changed.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
todėl šiose gairėse jų dar kartą nurodyti nereikia.
there is therefore no need for these guidelines to repeat these.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
„prieš „rio+20“ konferenciją ir jos metu eesrk ne kartą nurodė, kad būtina užtikrinti veiksmingą pilietinės visuomenės dalyvavimą.
in the run-up to rio+20, and also at the conference itself, the eesc repeatedly stressed the need for the effective participation of civil society.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality: