Results for o tu kazkur mane kvieti translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

o tu kazkur mane kvieti

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

csgo o tu

English

what are you?

Last Update: 2020-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

labas, gerai o tu

English

how has your day been

Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

Šaukis manęs nelaimės dieną­tai išgelbėsiu tave, o tu šlovinsi mane”.

English

and call upon me in the day of trouble: i will deliver thee, and thou shalt glorify me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

aš pristatysiu kiaušinius, o tu pristatysi bekonieną."

English

i will bring eggs and you will bring bacon'.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Lithuanian

jonas jį atkalbinėjo: “aš turėčiau būti tavo pakrikštytas, o tu ateini pas mane!”

English

but john forbad him, saying, i have need to be baptized of thee, and comest thou to me?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

o tu, kai pasninkauji, pasitepk galvą ir nusiprausk veidą,

English

but thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

paklausyk, ir aš kalbėsiu, aš klausiu, o tu man atsakyk.

English

hear, i beseech thee, and i will speak: i will demand of thee, and declare thou unto me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

palauk, tave išmetė kaip kokį skudurą, o tu juk nekalta kaip kūdikis...

English

wait a minute, they sent you packing even though you were completely innocent …

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

susijuosk dabar kaip vyras; aš klausiu tave, o tu atsakyk man.

English

gird up now thy loins like a man; for i will demand of thee, and answer thou me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

jis kalbės už tave tautai. jis bus tavo lūpomis, o tu būsi jam vietoje dievo.

English

and he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

jis tau skolins, bet tu jam neturėsi ko skolinti. jis bus galva, o tu uodega.

English

he shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

o tu pakelk lazdą, ištiesk ranką link jūros ir perskirk ją. izraelitai sausuma pereis per jūrą.

English

but lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

tu vėtysi juos, vėjas nuneš ir viesulas išblaškys juos, o tu džiaugsies viešpačiu ir didžiuosies izraelio Šventuoju.

English

thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the lord, and shalt glory in the holy one of israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

gerai! jos nulaužtos dėl netikėjimo, o tu stovi tikėjimu. nesididžiuok, bet bijok!

English

well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. be not highminded, but fear:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

jei tu įspėsi nedorėlį dėl jo nusikaltimų, bet jis tavęs neklausys, jis mirs dėl savo nusikaltimų, o tu išgelbėsi savo sielą.

English

nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

jėzus jam atsakė: “palik mirusiems laidoti savo numirėlius, o tu eik ir skelbk dievo karalystę!”

English

jesus said unto him, let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

o tu, danieliau, paslėpk tuos žodžius ir užantspauduok knygą iki skirto laiko. daugelis ją perskaitys ir įgaus pažinimo”.

English

but thou, o daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

aš sukelsiu priešiškumą tarp tavęs ir moters, tarp tavo sėklos ir moters sėklos. ji sutrins tau galvą, o tu gelsi jai į kulnį”.

English

and i will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

balakas, supykęs ant balaamo, suplojo rankomis ir tarė: “aš tave pasišaukiau prakeikti mano priešus, o tu juos tris kartus palaiminai.

English

and balak's anger was kindled against balaam, and he smote his hands together: and balak said unto balaam, i called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

balakas sakė balaamui: “ką tu man padarei? aš tave pasišaukiau, kad prakeiktum mano priešus, o tu juos palaiminai”.

English

and balak said unto balaam, what hast thou done unto me? i took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,022,800 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK