Results for užbėgti už akių translation from Lithuanian to English

Lithuanian

Translate

užbėgti už akių

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

sprendimai uŽ akiŲ

English

judgments by default

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

norėčiau užbėgti už akių klausimams dėl baltarusijos dalyvavimo.

English

i would like to pre-empt questions about the participation of belarus.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

tačiau daugumai tokių tragedijų galima užbėgti už akių.

English

most of these tragedies could be prevented.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

teismo sprendimas už akių

English

judgment on default

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

ir šiuo atveju nereiktų būsimoms eesrk nuomonėms užbėgti už akių.

English

here, too, we should avoid anticipating the line to be taken in future eesc opinions.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

152 straipsnis sprendimai už akių

English

article 152 judgments by default

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

sprendimo priėmimo už akių procedūra

English

default proceedings

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

sprendimas už akių privalomas vykdyti .

English

a judgment by default shall be enforceable.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

mes lengvabūdiškai tikimės užbėgti už akių būsimai taikos konferencijai neturėdami teisės taip elgtis.

English

we are carelessly anticipating here the negotiations of a future peace conference, without having any right to do so.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

būtų neteisinga užbėgti už akių diskusijoms, kurias turėsime surengti su parlamentu ir su sporto judėjimu.

English

it would be wrong to prejudice the discussions which we need to have with you, the parliament, as well as the sports movement itself.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

mes nenorime užbėgti už akių deryboms, kurios šiuo klausimu turės vykti svarstant kitą finansinę programą.

English

we do not want to preempt the negotiations that will have to take place on this subject within the context of the next financial framework.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

norėdami užbėgti už akių būtent šiaiproblemai, europos komisija pradėjo šį supaprastinimoprocesą, į kurį įtraukta ir bŽp.

English

• consulting –to be effective, a consultation of the sector has to be conduc-tedwithin a timeframe that allows real participation and is far enough upstream of the decision, even before the drafting of an initial legislative text.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

tačiau, siekdama užbėgti už akių galimampiktnaudžiavimui, eb sutartis draudžia tokiąkoncentraciją, kuri sukuria ar sustiprinadominuojančią padėtį.

English

mergers which create or strengthen a dominantposition, however, are prohibited by the treaty inorder to prevent ensuing abuses.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

ieško atitinkamų būdų, leidžiančių užbėgti už akių problemoms, kurios galėtų kilti aiškinantis ir taikant šį sprendimą.

English

seek appropriate methods of forestalling problems which might arise in the interpretation and application of this agreement.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

tačiau,siekdama užbėgti už akių galimam piktnaudžiavimui, eb sutartisdraudžia tokią koncentraciją,kuri sukuria ar sustiprinadominuojančią padėtį.

English

mergers which create orstrengthen a dominantposition, however, areprohibited by the treatyin order to preventensuing abuses.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

lietuvos katalikai – ir pats vilniaus vyskupas valerijonas protasevičius – stengėsi užbėgti už akių protestantų ketinimui įkurti kolegiją.

English

lithuanian catholics - including bishop of vilnius walerian protasewicz himself - tried to preempt the protestants' intention to found a college.

Last Update: 2013-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

prevencijos, nustatymo ir baudžiamojo persekiojimo srityje teisėsaugos institucijos turi turėti atitinkamų gebėjimų ir turi mokėti užbėgti už akių nusikaltėlių išradingumui.

English

in prevention, detection and prosecution, law enforcement has to be able to match and anticipate the ingenuity of the criminals.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

daugelyje miestų dažnai nesuvokiama, kad išsamiai planuojant vietos kelių infrastruktūrą, galima užbėgti už akių su transporto organizavimu susijusios problemoms.

English

many cities often do not realise that they can prevent problems concerning transport organisation through thorough planning of local road infrastructure.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

galiausiai, nauja finansinė programa neturėtų užbėgti už akių jokiam politiniam sprendimui dėl būsimos plėtros, nes jis bus grindžiamas šalies pasirengimu narystei.

English

consequently, the new financial framework should not pre-empt any political decision on future enlargements which will be based on a country's readiness for membership.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

nenorint užbėgti už akių atskirai eesrk nuomonei šiuo klausimu, reikia pažymėti, kad dabartinės pastangos prailginti darbo savaitę nelems ekonomikos ir užimtumo augimo.

English

without wishing to anticipate a separate eesc opinion on the subject, it should be noted that moves to extend the working week are not conducive to sustainable economic and employment growth.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,645,387,800 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK