Results for valdykite savo kontaktus translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

valdykite savo kontaktus

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

valdykite savo fotografijas kaip profesionalas pasinaudodami atviro kodo galia

English

manage your photographs like a professional with the power of open source

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

valdykite savo darbo aplinką su savo mobiliuoju telefonu per bluetooth

English

remote control your desktop from your bluetooth enabled mobile phone

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

valdyk savo muziką

English

manage your music

Last Update: 2011-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

tačiau nariai eurosistemoje reguliariai keičiasi informacija apie savo kontaktus su tokiais potencialiais tiekėjais ar atstovais.

English

however, members maintain regular exchanges of information within the eurosystem concerning their contacts with such potential suppliers or representatives.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

siekiant parengti šią bendrą darbotvarkę, taryba ir komisija turi per artimiausius mėnesius išplėsti savo kontaktus su naująja vyriausybe vašingtone.

English

in order to produce this joint agenda, the council and the commission should in the coming months step up their contacts with the new government in washington.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

pridėti pasirinktą naudotoją į savo kontaktų sąrašą

English

add the selected user to your contact list

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

pasinaudokite savo kontaktais gauti ir dalytis informacija.

English

use networking as a way of obtaining and spreading information.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

kaip, valdydamas savo kapitalą, siekia tikslų;

English

how it is meeting its objectives for managing capital.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ar norite pridėti%1 į savo kontaktų sąrašą?

English

do you want to add%1 to your contact list?

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

pavyzdžiui, pagal ją reikalaujama, kad paslaugų teikėjai nurodytų savo kontaktus interneto svetainėse, užtikrinama, kad reklamą būtų lengvai atpažįstama ir apsaugoma nuo nepageidaujamų el. laiškų.

English

it requires service providers to indicate, for example, their contact details on their websites, guarantees that advertising is easily identifiable as such, and protects against spam.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

daugiau informacijos: www.farnet.eu jei norite nemokamai gauti tinklo farnet žurnalą ir el. laiškus, siųskite savo kontaktus adresu info@farnet.eu

English

to learn more: www.farnet.eu for a free copy of the farnet magazine and/or electronic newsletter, contact info@farnet.eu

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

įstaiga, valdydama savo riziką, šias pozicijas visuomet vertina nuosekliai ir vienodai;

English

they are treated by the institution in its risk management consistently over time and in a similar manner;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

1999 m. liepos 9 d. deklaracijoje romano prodi informavo apie savo kontaktų su valstybių narių vyriausybėmis rezultatus.

English

by a declaration dated 9 july 1999, mr romano prodi made known the results of his contacts with the governments of the member states;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

nepažeisdama pirmosios dalies nuostatų agentūra, valdydama savo investicijas, nesiima valiutų arbitražo, jeigu jo tiesiogiai nereikia atlikti jos užduotims.

English

without prejudice to the provisions of the first subparagraph , the agency shall not , in managing its investments , engage in any currency arbitrage not directly necessary for carrying out its tasks.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Lithuanian

nepažeisdamas 23 straipsnio nuostatų, bankas, valdydamas savo investicijas, nedalyvauja jokiame valiutų arbitraže, jei to tiesiogiai nereikia jo skolinimo operacijoms arba įsipareigojimams, susijusiems su gautomis paskolomis arba jo suteiktomis garantijomis, vykdyti.

English

without prejudice to the provisions of article 23, the bank shall not, in managing its investments, engage in any currency arbitrage not directly required to carry out its lending operations or fulfil commitments arising out of loans raised or guarantees granted by it .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,519,953 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK