Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
visada
always
Last Update: 2016-11-13
Usage Frequency: 6
Quality:
ne visada.
not enough.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
visada įjungta
& always on
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 10
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
visada džiaukitės,
rejoice evermore.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
visada matomas:
always invisible to
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
ne ne visada ne
no no always no
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
visada p_alikti
always k_eep
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
visada visada ne ne
always always no no
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
visada galima prašyti dalies sprendimo pripažinimo arba vykdymo.
partial recognition or enforcement of a decision can always be applied for.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
visada būtų idealu, jei būtų galima prašyti ir duoti daugiau.
there should always ideally be the possibility of asking and applying for more.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
kandidato, prašančio priimti į darbą, patirtos išlaidos ne visada atlyginamos.
compensation for the costs incurred in taking part in the application procedure is not automatic.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tačiau investuotojams prašant, prospektas visada turėtų būti pateikiamas atspausdintas ant popieriaus ir nemokamai;
the prospectus should however always be available to investors in paper form, free of charge and on request.
1.4 civilinės saugos mechanizmo ypatinga paskirtis yra imtis priemonių es mastu, visada prašant valstybei narei, kurioje įvyko nelaimė.
1.4 the specific role of the mechanism is to act within the eu, and always at the request of the member state in which the disaster occurred.
kai svarstomos tokio pobūdžio nuostatos reikėtų visada prašyti pateikti europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto, kaip europos pilietinės visuomenės atstovo, nuomonę.
the opinion of the european economic and social committee, as the representative of organised civil society in the european union, should always be required when such provisions are considered.
bet kokiu atveju išankstinio grąžinimo visada prašo vartotojas, o kreditorius labai retai jam atsako neigiamai nepriklausomai nuo to, ar išankstinis grąžinimas buvo numatytas sutartyje ar nebuvo.
at all events, early repayment is always requested by the consumer and very rarely refused by the provider, regardless of whether it is provided for in the contract.
kituose žvejybos susitarimuose mes visada prašėme atsižvelgti į žvejybos išteklius. visada sakėme, kad jų yra naudojama per daug ir bet kokiu atveju ateis laikas, kai išteklių sumažės.
we have always asked that fisheries resources be respected in other fisheries agreements, and we have always said that too much was being utilised and that in any case there would come a time when resources would be reduced.