Results for divinilbenzeno translation from Lithuanian to French

Lithuanian

Translate

divinilbenzeno

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

French

Info

Lithuanian

divinilbenzeno ir stireno kopolimeras, rutuliukų pavidalo, kurių vidutinis skersmuo ne mažesnis kaip 325 μm, bet ne didesnis nei 575 μm

French

microsphères d'un copolymère de divinylbenzène et de styrène, d'un diamètre moyen de 325 μm ou plus mais n'excédant pas 575 μm

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

kolonėlės įkrova: 8 % tinklinės struktūros polistireno ir divinilbenzeno kopolimeras su švino jonų funkcinėmis katijonitų grupėmis.

French

garnissage de la colonne: copolymère polystyrène-divinylbenzène réticulé à 8 % fonctionnalisé avec des groupes échangeurs d’ions sous la forme plomb.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

divinilbenzeno ir stireno kopolimeras, rutuliukų pavidalo, kurių vidutinis skersmuo ne mažesnis kaip 220 μm, bet ne didesnis kaip 575 μm

French

microsphères d'un copolymère de divinylbenzène et de styrène, d'un diamètre moyen de 220 μm ou plus mais n'excédant pas 575 μm.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

divinilbenzeno izomerų ir etilvinilbenzeno izomerų mišinys, kurio sudėtyje esantis divinilbenzenas sudaro ne mažiau kaip 56 %, bet net daugiau kaip 80 % masės

French

mélange d'isomères de divinylbenzène et d'isomères d'éthylvinylbenzène, contenant, en poids, au minimum 56 % et au maximum 80 % de divinylbenzène

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jonitinės dervos, kurios gali būti naudojamos pagal reglamento (eb) nr. 1493/1999 iv priedo 2 dalies h punktą, yra stireno ir divinilbenzeno kopolimerai, kuriuose yra sulfonrūgšties arba amonio grupių. jos turi atitikti 1988 m. gruodžio 21 d. tarybos direktyvoje 89/109/eeb dėl valstybių narių ir teisės aktų, susijusių su medžiagomis ir gaminiais, skirtais liestis su maisto produktais, suderinimo [22] nustatytus reikalavimus ir bendrijos bei nacionalines nuostatas, priimtas jiems įgyvendinti. be to, jų tikrinimas atliekamas taikant tyrimų metodus, nustatytus šio reglamento ix priede, jos negali prarasti daugiau kaip 1 mg/dm3 organinių medžiagų visuose išvardytuose tirpikliuose. jos turi būti regeneruojamos maisto produktams ruošti leidžiamomis medžiagomis.

French

les résines échangeuses d'ions qui peuvent être utilisées conformément à l'annexes iv, paragraphe 2, point h), du règlement (ce) no 1493/1999, sont des copolymères du styrène ou du divinylbenzène contenant des groupes acide-sulfonique ou ammonium. elles doivent être conformes aux prescriptions de la directive 89/109/cee du conseil du 21 décembre 1988 relative au rapprochement des législations des États membres concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires et aux dispositions communautaires et nationales arrêtées pour l'application de celle-ci. elles ne doivent en outre pas céder, lors du contrôle par la méthode d'analyse figurant en annexe ix du présent règlement, dans chacun des solvants mentionnés, plus de 1 milligramme par litre de matières organiques. leur régénération doit être effectuée par l'utilisation de substances admises pour l'élaboration des aliments.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,925,286,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK