Results for viid translation from Lithuanian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

German

Info

Lithuanian

viid, e

German

vii d, e

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

iia (es vandenys), iv, viid

German

iia (eg-gewässer), iv, viid

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

iv, viid, iiia/22–24, iiia

German

iv, viid, iiia/22—24, iiia

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ivb, ivc ir viid zonų es vandenys

German

ivb, ivc und viid (eu-gewässer)

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

iv ir viid zonos, iia zonos es vandenys

German

iv, viid und eu-gewässer des gebiets iia

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

priegauda iv, viid zonose ir iia zonos es vandenyse

German

beifänge in den gebieten iv und viid sowie in den eu-gewässern des gebiets iia

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

12) viia, viib, viic, viid ir viii priedai išbraukiami.

German

12. die anhänge viia, viib, viic, viid und viii werden gestrichen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

atlantinių menkių ištekliams viid zonoje skirtas įrašas pakeičiamas taip:

German

der eintrag für kabeljau im gebiet viid erhält folgende fassung:

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

dėl papildomų jūroje praleidžiamų dienų skyrimo belgijai tjtt iv, viia ir viid zonose

German

über die zuweisung zusätzlicher seetage in den ices-gebieten iv, viia und viid an belgien

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

uždraudžiantis su prancūzijos vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti atlantines silkes ices ivc ir viid zonose

German

über ein fangverbot für hering im ices-gebiet ivc, viid durch schiffe unter der flagge frankreichs

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

kuriuo uždraudžiama su nyderlandų vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti atlantines silkes vi ir viid zonose ir iia zonos es vandenyse

German

über ein fangverbot für hering in den gebieten iv und viid und in den eu-gewässern des gebiets iia durch schiffe unter der flagge der niederlande

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

atlantinių silkių priegaudai iv, viid zonose ir iia zonos es vandenyse skirtas įrašas pakeičiamas taip:

German

der eintrag für hering-beifänge in den eu-gewässern des gebiets iia sowie den gebieten iv und viid erhält folgende fassung:

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

68 puslapis, ia priedas, Žuvų rūšys: jūrų liežuvis solea solea. zona: viid

German

muss es heißen:"iia (nicht-eg-gewässer), vb (eg-gewässer und internationale gewässer), vi, vii, viiia, b, d, e, xii, xiv

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Lithuanian

laivŲ Žvejybos pastangos atsiŽvelgiant Į tam tikrŲ iŠtekliŲ valdymĄ ices iiia, iv, via, viia, viid zonose ir ices iia bei vb zonŲ es vandenyse

German

fischereiaufwand im rahmen der bewirtschaftung bestimmter bestÄnde in den ices-gebieten iiia, iv, via, viia, viid sowie den eu-gewÄssern der ices-gebiete iia und vb

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

dėl papildomų dienų, kurias laivai gali būti ices iia (eb vandenys), iv ir viid zonose, skyrimo belgijai

German

über die zuweisung zusätzlicher seetage in den ices-gebieten iia (eg-gewässer), iv und viid an belgien

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

reglamento (eb) nr. 51/2006 iia priedo 8 punkte yra nustatytas didžiausias dienų, kuriomis 10 m ilgio arba ilgesni bendrijos laivai, turintys plačiažiočių tralų, kurių tinklinio audeklo akies kraštinės ilgis yra 80 mm arba didesnis, 2006 m. vasario 1 d.–2007 m. sausio 31 d. gali būti iia priedo 2 punkte nurodytuose skagerako sąsiauryje, iv rajone, iia (eb vandenys), viid, viia ir via kvadratuose, skaičius.

German

in anhang iia nummer 8 der verordnung (eg) nr. 51/2006 ist die höchstzahl von tagen festgelegt, an denen sich gemeinschaftsschiffe mit einer länge über alles ab 10 m, die baumkurren mit einer maschenöffnung von 80 mm oder mehr mitführen, in der zeit vom 1. februar 2006 bis zum 31. januar 2007 im skagerrak, untergebiet iv und bereiche iia (eg-gewässer) und viid, in bereich viia und bereich via, gemäß der gebietsbestimmung in anhang iia nummer 2 aufhalten dürfen.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,909,789,327 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK