Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for siaubas translation from Lithuanian to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

Norwegian

Info

Lithuanian

siaubas

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

Norwegian

Info

Lithuanian

mane užklupo baimė ir drebulys, siaubas užpuolė mane.

Norwegian

mitt hjerte bever i mitt bryst, og dødens redsler er falt på mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

mane siaubas apima, kai matau nedorėlį, nepaisantį tavo įstatymo.

Norwegian

en brennende harme har grepet mig over de ugudelige, som forlater din lov.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

dėl savo tautos nelaimės aš kenčiu ir gedžiu, siaubas apėmė mane.

Norwegian

over mitt folks sønderknuselse er jeg sønderknust; jeg går i sørgeklær, forferdelse har grepet mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

tu įsitvirtinsi teisume, priespaudos nebepatirsi. nebijok, nes siaubas prie tavęs nepriartės.

Norwegian

ved rettferdighet skal du bli grunnfestet; vær langt fra angst, for du skal intet ha å frykte, og fra redsel, for den skal ikke komme nær til dig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

saulei leidžiantis, gilus miegas apėmė abromą, siaubas ir didelė tamsa jį apėmė.

Norwegian

da nu solen var nær ved å gå ned, og en dyp søvn var falt over abram, se, da falt redsel, et stort mørke, over ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jie iškeliavo, ir siaubas nuo dievo apėmė aplinkinius miestus, kad niekas nedrįso vytis jokūbo sūnų.

Norwegian

så brøt de op, og en redsel fra gud kom over byene rundt omkring dem, så de ikke forfulgte jakobs sønner.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

judo žemė bus siaubas egiptui. kiekvienas išsigąs, vos jį paminėjęs, dėl to, ką viešpats nusprendė dėl egipto.

Norwegian

og juda land skal være en redsel for egypten; så ofte nogen nevner det for dem, skal de skjelve for det råd som herren, hærskarenes gud, tar mot det.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jų našlių yra daugiau negu jūros smilčių. aš atvedžiau jų jaunuoliams naikintoją, kuris staiga užpuolė, ir miestą apėmė siaubas.

Norwegian

deres enker blir tallrikere enn havets sand; over mødrene til deres unge menn lar jeg en ødelegger komme ved høilys dag; jeg lar angst og forferdelse falle brått over dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

juos apims siaubas ir išgąstis. dėl tavo rankos galybės jie sustings kaip akmuo, kol pereis tavo tauta, viešpatie, kurią įsigijai.

Norwegian

forferdelse og redsel faller over dem, ved din arms velde blir de målløse som sten, mens ditt folk drar frem, herre, mens det folk drar frem som du har vunnet dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

tą dieną mano pasiuntiniai skubės laivais į etiopiją, ją išgąsdins ir didelis siaubas apims juos kaip egipto dieną. nes štai ji ateina’.

Norwegian

den dag skal sendebud fra mig dra ut på skib for å forferde etiopia i dets trygghet, og det skal vri sig i angst, som på egyptens dag; for se, det kommer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ir tarė: “aš žinau, kad viešpats jums atidavė šitą šalį. mus apėmė siaubas dėl jūsų, ir visi krašto gyventojai nusiminė.

Norwegian

og hun sa til dem: jeg vet at herren har gitt eder landet, og at redsel for eder er falt på oss, og at alle landets innbyggere forgår av angst for eder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Žmogaus sūnau, šauk ir dejuok! jis paruoštas mano tautai, visiems izraelio kunigaikščiams. siaubas dėl kardo apims tautą. plok sau per šlaunis.

Norwegian

skrik og hyl, menneskesønn! for det kommer over mitt folk, det kommer over alle israels fyrster; de blir overgitt til sverdet sammen med mitt folk. derfor slå dig på lenden!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ar kada nors dievas yra atėjęs pasiimti tautos, esančios vergijoje, bandymais, ženklais, stebuklais, kova, galinga ranka ir baisiais siaubais, kaip viešpats, jūsų dievas, padarė dėl jūsų egipte, jums visa tai matant savo akimis?

Norwegian

eller om gud har prøvd på å komme og ta sig et folk midt ut av et annet folk ved prøvelser, ved tegn og undergjerninger og ved krig og med sterk hånd og utrakt arm og store, forferdelige gjerninger, således som du med egne øine har sett herren eders gud gjorde med eder i egypten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,420,943 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK