Results for kreipėsi translation from Lithuanian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

Russian

Info

Lithuanian

kreipėsi

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

Russian

Info

Lithuanian

mozė kreipėsi tuo reikalu į viešpatį.

Russian

И представил Моисей дело их Господу.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

norėdamas paleisti jėzų, pilotas vėl kreipėsi į juos,

Russian

Пилат снова возвысил голос, желаяотпустить Иисуса.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

todėl jie kreipėsi į juozapo namų prievaizdą, užkalbindami jį prieangyje:

Russian

И подошли они к начальнику дома Иосифова, и стали говорить ему у дверей дома,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ir kreipėsi į jį: “mokytojau, ši moteris buvo pagauta svetimaujant.

Russian

сказали Ему: Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

pagaliau medžiai kreipėsi į erškėtį: ‘ateik ir karaliauk mums’.

Russian

Наконец сказали все дерева терновнику: иди ты, царствуй над нами.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jie ieškojo pagalbos, tačiau jos nebuvo, kreipėsi į viešpatį, bet jis neatsiliepė.

Russian

Они взывают, но нет спасающего, – ко Господу, но Он не внемлет им.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

kai buvau jeruzalėje, aukštieji kunigai ir žydų vyresnieji kreipėsi į mane, kaltindami jį ir reikalaudami pasmerkti.

Russian

на которого, в бытность мою в Иерусалиме, с жалобою явились первосвященники и старейшины Иудейские, требуя осуждения его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jėzus kreipėsi į Įstatymo mokytojus ir fariziejus: “leistina per sabatą gydyti ar ne?”

Russian

По сему случаю Иисус спросил законников и фарисеев: позволительно ли врачевать в субботу?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jis kreipėsi į arjochą: “kodėl toks griežtas karaliaus potvarkis?” arjochas paaiškino danieliui.

Russian

и спросил Ариоха, сильного при царе: „почему такое грозное повеление от царя?" Тогда Ариох рассказал все дело Даниилу.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Lithuanian

tada žydai kreipėsi į jį, sakydami: “kokį ženklą mums parodysi, jog turi teisę taip daryti?”

Russian

На это Иудеи сказали: каким знамением докажешь Ты нам, что имеешь власть так поступать?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

kai kurie iš jų, būtent kipriečiai ir kirėniečiai, atvykę į antiochiją, kreipėsi ir į graikus, skelbdami viešpatį jėzų.

Russian

Были же некоторые из них Кипряне и Киринейцы, которые, придя в Антиохию, говорили Еллинам, благовествуя Господа Иисуса.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

tada pilotas vėl kreipėsi į juos: “o kaip jūs norite, kad aš pasielgčiau su tuo, kurį vadinate žydų karaliumi?”

Russian

Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царем Иудейским?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

efraimas matė savo ligą, ir judas­savo žaizdą. tada kreipėsi efraimas į asiriją, siuntė pas didį karalių. bet jis negali jūsų pagydyti nė žaizdos pašalinti.

Russian

И увидел Ефрем болезнь свою, и Иуда – свою рану, и пошел Ефрем к Ассуру, и послал к царю Иареву; но он не может исцелить вас, и не излечит вас от раны.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jie kreipėsi, bet ne į aukščiausiąjį, jie kaip netikras ginklas. jų kunigaikščiai žus nuo kardo dėl jų akiplėšiškumo, egipto žemė tyčiosis iš jų”.

Russian

Они обращались, но не к Всевышнему, стали – как неверный лук; падут от меча князья их за дерзость языка своего; это будет посмеянием над ними в земле Египетской.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ir todėl, kad žinotumėte Žmogaus sūnų turint galią žemėje atleisti nuodėmes,­čia jis kreipėsi į paralyžiuotąjį:­kelkis, pasiimk savo gultą ir eik namo!”

Russian

Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, - тогда говорит расслабленному:встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

prie jėzaus priėjo zebediejaus sūnūs jokūbas ir jonas ir kreipėsi: “mokytojau, mes norime, kad padarytum mums viską, ko tik prašysime”.

Russian

Тогда подошли к Нему сыновья Зеведеевы Иаков и Иоанн и сказали: Учитель! мы желаем, чтобы Ты сделал нам, о чем попросим.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

iš čia izraelis siuntė pasiuntinius pas edomo karalių, prašydamas leisti jiems pereiti per jo žemę. bet edomo karalius nesutiko. jie kreipėsi taip pat ir į moabo karalių, bet ir tas nesutiko jų praleisti. taip izraelis pasiliko kadeše.

Russian

оттуда послал Израиль послов к царю Едомскому сказать: „позволь мнепройти землею твоею"; но царь Едомский не послушал; и к царю Моавитскому он посылал, но и тот не согласился; посему Израиль оставался в Кадесе.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Lithuanian

& perspėti kai programa kreipiasi į atvirtą slaptažodinę

Russian

& Запрос при открытии бумажника

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,788,668,713 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK