Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mozė kreipėsi tuo reikalu į viešpatį.
И представил Моисей дело их Господу.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
norėdamas paleisti jėzų, pilotas vėl kreipėsi į juos,
Пилат снова возвысил голос, желаяотпустить Иисуса.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
todėl jie kreipėsi į juozapo namų prievaizdą, užkalbindami jį prieangyje:
И подошли они к начальнику дома Иосифова, и стали говорить ему у дверей дома,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ir kreipėsi į jį: “mokytojau, ši moteris buvo pagauta svetimaujant.
сказали Ему: Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pagaliau medžiai kreipėsi į erškėtį: ‘ateik ir karaliauk mums’.
Наконец сказали все дерева терновнику: иди ты, царствуй над нами.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jie ieškojo pagalbos, tačiau jos nebuvo, kreipėsi į viešpatį, bet jis neatsiliepė.
Они взывают, но нет спасающего, – ко Господу, но Он не внемлет им.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kai buvau jeruzalėje, aukštieji kunigai ir žydų vyresnieji kreipėsi į mane, kaltindami jį ir reikalaudami pasmerkti.
на которого, в бытность мою в Иерусалиме, с жалобою явились первосвященники и старейшины Иудейские, требуя осуждения его.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jėzus kreipėsi į Įstatymo mokytojus ir fariziejus: “leistina per sabatą gydyti ar ne?”
По сему случаю Иисус спросил законников и фарисеев: позволительно ли врачевать в субботу?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jis kreipėsi į arjochą: “kodėl toks griežtas karaliaus potvarkis?” arjochas paaiškino danieliui.
и спросил Ариоха, сильного при царе: „почему такое грозное повеление от царя?" Тогда Ариох рассказал все дело Даниилу.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tada žydai kreipėsi į jį, sakydami: “kokį ženklą mums parodysi, jog turi teisę taip daryti?”
На это Иудеи сказали: каким знамением докажешь Ты нам, что имеешь власть так поступать?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kai kurie iš jų, būtent kipriečiai ir kirėniečiai, atvykę į antiochiją, kreipėsi ir į graikus, skelbdami viešpatį jėzų.
Были же некоторые из них Кипряне и Киринейцы, которые, придя в Антиохию, говорили Еллинам, благовествуя Господа Иисуса.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tada pilotas vėl kreipėsi į juos: “o kaip jūs norite, kad aš pasielgčiau su tuo, kurį vadinate žydų karaliumi?”
Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царем Иудейским?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
efraimas matė savo ligą, ir judassavo žaizdą. tada kreipėsi efraimas į asiriją, siuntė pas didį karalių. bet jis negali jūsų pagydyti nė žaizdos pašalinti.
И увидел Ефрем болезнь свою, и Иуда – свою рану, и пошел Ефрем к Ассуру, и послал к царю Иареву; но он не может исцелить вас, и не излечит вас от раны.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jie kreipėsi, bet ne į aukščiausiąjį, jie kaip netikras ginklas. jų kunigaikščiai žus nuo kardo dėl jų akiplėšiškumo, egipto žemė tyčiosis iš jų”.
Они обращались, но не к Всевышнему, стали – как неверный лук; падут от меча князья их за дерзость языка своего; это будет посмеянием над ними в земле Египетской.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ir todėl, kad žinotumėte Žmogaus sūnų turint galią žemėje atleisti nuodėmes,čia jis kreipėsi į paralyžiuotąjį:kelkis, pasiimk savo gultą ir eik namo!”
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, - тогда говорит расслабленному:встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prie jėzaus priėjo zebediejaus sūnūs jokūbas ir jonas ir kreipėsi: “mokytojau, mes norime, kad padarytum mums viską, ko tik prašysime”.
Тогда подошли к Нему сыновья Зеведеевы Иаков и Иоанн и сказали: Учитель! мы желаем, чтобы Ты сделал нам, о чем попросим.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iš čia izraelis siuntė pasiuntinius pas edomo karalių, prašydamas leisti jiems pereiti per jo žemę. bet edomo karalius nesutiko. jie kreipėsi taip pat ir į moabo karalių, bet ir tas nesutiko jų praleisti. taip izraelis pasiliko kadeše.
оттуда послал Израиль послов к царю Едомскому сказать: „позволь мнепройти землею твоею"; но царь Едомский не послушал; и к царю Моавитскому он посылал, но и тот не согласился; посему Израиль оставался в Кадесе.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
& perspėti kai programa kreipiasi į atvirtą slaptažodinę
& Запрос при открытии бумажника
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible