Results for išgaubtos translation from Lithuanian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

Spanish

Info

Lithuanian

išgaubtos

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

Spanish

Info

Lithuanian

rusvai gelsvos išgaubtos dengtos tabletės.

Spanish

comprimidos recubiertos biconvexos beige.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

tabletės yra baltos, ovalios, abipusiai išgaubtos.

Spanish

comprimidos blancos, ovalados y biconvexos.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

baltos arba balsvos, apvalios, abipus išgaubtos tabletės

Spanish

comprimidos biconvexos, redondos, de color blanco o blanquecino

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

mėlynos pailgos, abipus išgaubtos plėvele dengtos tabletės.

Spanish

comprimidos recubiertos con película azules y oblongos biconvexos.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

apvalios, iš abiejų pusių išgaubtos blyškiai raudonos spalvos tabletės.

Spanish

comprimidos redondos biconvexos con un color rojo pálido.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

vaisto forma dengta tabletė baltos, abipus išgaubtos, apvalios tabletės

Spanish

comprimidos blancos, biconvexos y circulares.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Lithuanian

lamictal 5 mg disperguojamosios/ kramtomosios tabletės yra pailgos, abipus išgaubtos.

Spanish

los comprimidos dispersables/ masticables de lamictal 5 mg son alargados con caras curvas.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

baltos, apvalios, abipus išgaubtos tabletės su iškiliomis raidėmis „ dl “

Spanish

comprimidos blancos, redondos y biconvexos, con la marca “ dl”.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

xorimax 125 mg tabletės yra baltos arba šiek tiek gelsvos, abipusiai išgaubtos, pailgos.

Spanish

cefuroxima axetilo 125 mg: comprimidos oblongos, biconvexos, de color blanco a ligeramente amarillento.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Lithuanian

xorimax 500 mg tabletės − baltos arba šiek tiek gelsvos, abipusiai išgaubtos, pailgos.

Spanish

cefuroxima axetilo 500 mg: comprimidos oblongos, biconvexos, de color blanco a ligeramente amarillento.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

prandin tabletės yra apvalios, išgaubtos ir su išgraviruotu novo nordisk logo (apis jaučiu).

Spanish

los comprimidos de prandin son redondos y convexos y están grabados con el logo de novo nordisk (toro apis).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Lithuanian

ruo tabletės abipus išgaubtos ašaros formos, baltos, vienoje pusėje įspaustas skaičius „ 20 “.

Spanish

nu comprimidos biconvexos, con forma de lágrima, blancos con “ 20” grabado en una cara.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

tabletės yra baltos, abipusiai išgaubtos, apvalios, vienoje pusėje pažymėtos spaudmeniu “ ol 10 ”.

Spanish

comprimido redondo, biconvexo de color blanco y con la inscripción “ ol 10” en una cara.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 8
Quality:

Lithuanian

tabletės yra baltos arba beveik baltos, pailgos, abipusiai išgaubtos, kūgiškos formos, abiejose pusėse yra įspausta vagelė.

Spanish

los comprimidos recubiertos con película tienen un color de blanco a blanquecino y son alargados, fusiformes y biconvexos con una única línea de rotura en ambos lados.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

tabletės yra šviesiai mėlynos, abipusiai išgaubtos, ovalo formos, vienoje pusėje pažymėtos spaudmeniu “ ol 15 ”.

Spanish

comprimido ovalado, biconvexo de color azul claro y con la inscripción “ ol 15” en una cara.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

tabletės yra baltos ar balkšvos, apvalios, išgaubtos, vienoje pusėje ženklinta skaičiumi “ 15 ”, ad4 kitoje.

Spanish

los comprimidos son redondos, convexos, de color entre blanco y blanquecino y llevan grabado ‘ 15’ en una cara ad4 en la otra.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

ovalo formos, abipus išgaubtos, geltonos, plėvele dengtos tabletės, kurių vienoje pusėje įspausta „ gs xjg “.

Spanish

comprimidos recubiertos con película con forma ovalada, biconvexos, amarillos, con “ gs xjg” grabado en una cara.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

irisinio saldainio spalvos, kapsulės formos, abipus išgaubtos, dengtos plėvele tabletės, vienoje pusėje įspaustas užrašas “ gx cg5 ”.

Spanish

comprimidos de color caramelo, recubiertos con película, con forma de cápsulas, biconvexos y marcados “ gx cg5” en una cara.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

oranžinės- baltos, ovalios, abipus išgaubtos, plėvele dengtos tabletės, kurių vienoje pusėje įspaustas užrašas „ 125 “.

Spanish

de forma ovalada, biconvexo, de color naranja-blanco recubierto con película y con «125» grabado en una cara.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

persikų spalvos, abipus išgaubtos, ovalios formos, vienoje pusėje paženklinta širdies pavidalo reljefiniu įspaudu, kitoje - skaitmeniu “ 2775 ”.

Spanish

melocotón, biconvexo y de forma ovalada, con un corazón troquelado en una cara y el número 2775 grabado en la otra cara.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,763,320,344 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK