From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
todėl dėl importo apimties priežastinis ryšys nenutraukiamas.
en términos de volumen, el impacto de las importaciones no deshace el nexo causal.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
jei per dvi savaites nuo prašymo konsultuotis gavimo pažeidimas nenutraukiamas, atitinkama šalis nedelsdama gali pareikšti ieškinį dėl uždraudimo.
si no se hubiera obtenido la cesación de la infracción dentro de un plazo de dos semanas después de recibida la petición de consulta, la parte afectada podrá entablar una acción de cesación sin más trámite.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nagrinėti kiti veiksniai, tačiau nustatyta, kad dėl jų nenutraukiamas subsidijuoto importo ir sąjungos pramonei padarytos žalos priežastinis ryšys.
se analizaron otros factores pero no se consideró que rompieran el nexo causal entre los efectos de las importaciones subvencionadas y el perjuicio sufrido por la industria de la unión.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
nagrinėti kiti veiksniai, tačiau nustatyta, kad dėl jų nenutraukiamas importo dempingo kainomis ir sąjungos pramonei padarytos žalos priežastinis ryšys.
se analizaron también otros factores, ninguno de los cuales parece romper el vínculo causal entre los efectos de las importaciones objeto de dumping y el perjuicio sufrido por la industria de la unión.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
pirmoje pastraipoje nurodytas leidimas, jeigu jo galiojamas nenutraukiamas, galioja ne ilgiau kaip dvejus metus ir vėliau yra pratęsiamas.
la autorización contemplada en el párrafo primero será válida, salvo revocación, por un periodo máximo de dos años, y será renovable.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
apskųsti sprendimą, kuriuo nenutraukiamas procesas vienos iš šalių atžvilgiu, galima tik kartu pateikiant skundą dėl galutinio sprendimo, išskyrus atvejus, kai sprendime numatyta galimybė pateikti atskirąjį skundą.
las decisiones que no pongan fin al procedimiento con respecto a una de las partes solo podrán recurrirse junto con la decisión definitiva, salvo que la propia decisión prevea un recurso independiente.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
importas iš korėjos respublikos galėjo būti susijęs su sąjungos pramonei padaryta žala, tačiau atsižvelgiant į nedidelius šio importo ir sąjungos rinkos kainų skirtumus manoma, kad dėl jo nenutraukiamas nustatytas priežastinis ryšys, susijęs su importu dempingo kainomis iš jae ir irano.
las importaciones de la república de corea pueden haber contribuido a este perjuicio, pero dada la escasa diferencia de precios entre estas importaciones y el mercado de la unión, se considera que no rompe el vínculo causal establecido con las importaciones objeto de dumping procedentes de los emiratos Árabes unidos y de irán.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
ziagen vartojantiems žmonėms gali pasireikšti padidėjusio organizmo jautrumo reakcija (t. y. sunki alerginė reakcija), kuri gali būti pavojinga gyvybei, jeigu vaisto vartojimas nenutraukiamas.
los pacientes en tratamiento con ziagen pueden desarrollar una reacción de hipersensibilidad (reacción alérgica grave) que puede poner en riesgo la vida si se continúa tomando ziagen.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
patvirtinimas, kad gydytojas aptarė toliau išvardytus klausimus. • būtinybė vengti poveikio vaisiui. • jeigu moteris yra nėščia arba planuoja pastoti, jai thalidomide celgene vartoti draudžiama. • informacija apie nenutraukiamos veiksmingos kontracepcijos būtinumą 4 savaites prieš pradedant gydymą ir 4 savaites po jo. • jeigu moteriai kontracepcijos metodą reikia keisti arba nustoti juo
advertencia sobre teratogenicidad fecha del asesoramiento afirmación del conocimiento del paciente con respecto al riesgo de la talidomida y las medidas del ppe información del paciente, firma y fecha nombre del médico prescriptor, firma y fecha objetivo de este documento, es decir, como se indica en el ppe: “ el objetivo del formulario de inicio del tratamiento es proteger a los pacientes y a los posibles fetos asegurándose que los pacientes estén perfectamente informados y entiendan el riesgo de teratogenia y otras reacciones adversas asociadas al uso de la talidomida.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.