Results for prisikėlė translation from Lithuanian to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

Vietnamese

Info

Lithuanian

prisikėlė

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

Vietnamese

Info

Lithuanian

- lozorius prisikėlė iš mirusiųjų.

Vietnamese

- thánh lazarus đã trở về từ cõi chết.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

tu ištikrųjų tiki, kad jis prisikėlė?

Vietnamese

anh có tin là hắn tái sinh không?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

na... atrodo jis prisikėlė iš numirusių, sere.

Vietnamese

có vẻ như hắn đội mồ sống dậy, thưa ông.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

atsidarė kapai, ir daug užmigusių šventųjų kūnų prisikėlė.

Vietnamese

mồ mả mở ra, và nhiều thây của các thánh qua đời được sống lại.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

nuo tada kai jis prisikėlė, blackwood'as nužudė tris žmones.

Vietnamese

từ khi sống lại, blackwood đã giết 3 người.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

kurie tvirtino: “viešpats tikrai prisikėlė ir pasirodė simonui!”

Vietnamese

nói với họ rằng: chúa thật đã sống lại, và hiện ra với si-môn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ir kad jis buvo palaidotas, ir kad prisikėlė trečią dieną pagal raštus;

Vietnamese

ngài đã bị chôn, đến ngày thứ ba, ngài sống lại, theo lời kinh thánh;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

nėra jo čia, jis prisikėlė! atsiminkite, ką jis jums sakė, būdamas dar galilėjoje:

Vietnamese

ngài không ở đây đâu, song ngài đã sống lại. hãy nhớ khi ngài còn ở xứ ga-li-lê, phán cùng các ngươi thể nào,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

o jis mirė už visus, kad gyvieji nebe sau gyventų, bet tam, kuris už juos mirė ir prisikėlė.

Vietnamese

lại ngài đã chết vì mọi người, hầu cho những kẻ còn sống không vì chính mình mà sống nữa, nhưng sống vì Ðấng đã chết và sống lại cho mình.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

nes dėl to kristus ir mirė, ir prisikėlė, ir atgijo, kad būtų ir mirusiųjų, ir gyvųjų viešpats.

Vietnamese

Ðấng christ đã chết và sống lại, ấy là để làm chúa kẻ chết và kẻ sống.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jo čia nėra! jis prisikėlė, kaip buvo sakęs. Įeikite, apžiūrėkite vietą, kur viešpats gulėjo.

Vietnamese

ngài không ở đây đâu; ngài sống lại rồi, như lời ngài đã phán. hãy đến xem chỗ ngài đã nằm;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jeigu tikime, kad jėzus mirė ir prisikėlė, tai dievas ir tuos, kurie užmigo su jėzumi, atves kartu su juo.

Vietnamese

vì nếu chúng ta tin Ðức chúa jêsus đã chết và sống lại, thì cũng vậy, Ðức chúa trời sẽ đem những kẻ ngủ trong Ðức chúa jêsus cùng đến với ngài.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ir jis savo tarnams pasakė: “tai jonas krikštytojas! jis prisikėlė iš numirusių, ir todėl jame veikia stebuklingos jėgos”.

Vietnamese

thì phán cùng bầy tôi rằng: Ðây là giăng báp-tít. người chết đi sống lại, nhơn đó mới làm được mấy phép lạ như vậy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jis joms tarė: “neišsigąskite! jūs ieškote nukryžiuotojo jėzaus nazariečio. jis prisikėlė, jo čia nebėra. Štai vieta, kur jį buvo paguldę.

Vietnamese

song người nói cùng họ rằng: Ðừng sợ chi, các ngươi tìm Ðức chúa jêsus na-xa-rét, là Ðấng đã chịu đóng đinh; ngài sống lại rồi, chẳng còn ở đây; hãy xem nơi đã táng xác ngài.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

karalius erodas išgirdęs,­nes jėzaus vardas tapo plačiai žinomas,­kalbėjo: “jonas krikštytojas prisikėlė iš numirusių ir todėl jame veikia stebuklingos jėgos”.

Vietnamese

vả, vua hê-rốt nghe nói về Ðức chúa jêsus (vì danh tiếng ngài đã trở nên lừng lẫy), thì nói rằng: giăng, là người làm phép báp-tem, đã từ kẻ chết sống lại; cho nên tự người làm ra các phép lạ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

-prisikėlei iš numirėlių.

Vietnamese

- vì cái gì? - bạn trở về từ cõi chết.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,705,639 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK