Você procurou por: prisikėlė (Lituano - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Lithuanian

Vietnamese

Informações

Lithuanian

prisikėlė

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Vietnamita

Informações

Lituano

- lozorius prisikėlė iš mirusiųjų.

Vietnamita

- thánh lazarus đã trở về từ cõi chết.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

tu ištikrųjų tiki, kad jis prisikėlė?

Vietnamita

anh có tin là hắn tái sinh không?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

na... atrodo jis prisikėlė iš numirusių, sere.

Vietnamita

có vẻ như hắn đội mồ sống dậy, thưa ông.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

atsidarė kapai, ir daug užmigusių šventųjų kūnų prisikėlė.

Vietnamita

mồ mả mở ra, và nhiều thây của các thánh qua đời được sống lại.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

nuo tada kai jis prisikėlė, blackwood'as nužudė tris žmones.

Vietnamita

từ khi sống lại, blackwood đã giết 3 người.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

kurie tvirtino: “viešpats tikrai prisikėlė ir pasirodė simonui!”

Vietnamita

nói với họ rằng: chúa thật đã sống lại, và hiện ra với si-môn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

ir kad jis buvo palaidotas, ir kad prisikėlė trečią dieną pagal raštus;

Vietnamita

ngài đã bị chôn, đến ngày thứ ba, ngài sống lại, theo lời kinh thánh;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

nėra jo čia, jis prisikėlė! atsiminkite, ką jis jums sakė, būdamas dar galilėjoje:

Vietnamita

ngài không ở đây đâu, song ngài đã sống lại. hãy nhớ khi ngài còn ở xứ ga-li-lê, phán cùng các ngươi thể nào,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

o jis mirė už visus, kad gyvieji nebe sau gyventų, bet tam, kuris už juos mirė ir prisikėlė.

Vietnamita

lại ngài đã chết vì mọi người, hầu cho những kẻ còn sống không vì chính mình mà sống nữa, nhưng sống vì Ðấng đã chết và sống lại cho mình.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

nes dėl to kristus ir mirė, ir prisikėlė, ir atgijo, kad būtų ir mirusiųjų, ir gyvųjų viešpats.

Vietnamita

Ðấng christ đã chết và sống lại, ấy là để làm chúa kẻ chết và kẻ sống.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

jo čia nėra! jis prisikėlė, kaip buvo sakęs. Įeikite, apžiūrėkite vietą, kur viešpats gulėjo.

Vietnamita

ngài không ở đây đâu; ngài sống lại rồi, như lời ngài đã phán. hãy đến xem chỗ ngài đã nằm;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

jeigu tikime, kad jėzus mirė ir prisikėlė, tai dievas ir tuos, kurie užmigo su jėzumi, atves kartu su juo.

Vietnamita

vì nếu chúng ta tin Ðức chúa jêsus đã chết và sống lại, thì cũng vậy, Ðức chúa trời sẽ đem những kẻ ngủ trong Ðức chúa jêsus cùng đến với ngài.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

ir jis savo tarnams pasakė: “tai jonas krikštytojas! jis prisikėlė iš numirusių, ir todėl jame veikia stebuklingos jėgos”.

Vietnamita

thì phán cùng bầy tôi rằng: Ðây là giăng báp-tít. người chết đi sống lại, nhơn đó mới làm được mấy phép lạ như vậy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

jis joms tarė: “neišsigąskite! jūs ieškote nukryžiuotojo jėzaus nazariečio. jis prisikėlė, jo čia nebėra. Štai vieta, kur jį buvo paguldę.

Vietnamita

song người nói cùng họ rằng: Ðừng sợ chi, các ngươi tìm Ðức chúa jêsus na-xa-rét, là Ðấng đã chịu đóng đinh; ngài sống lại rồi, chẳng còn ở đây; hãy xem nơi đã táng xác ngài.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

karalius erodas išgirdęs,­nes jėzaus vardas tapo plačiai žinomas,­kalbėjo: “jonas krikštytojas prisikėlė iš numirusių ir todėl jame veikia stebuklingos jėgos”.

Vietnamita

vả, vua hê-rốt nghe nói về Ðức chúa jêsus (vì danh tiếng ngài đã trở nên lừng lẫy), thì nói rằng: giăng, là người làm phép báp-tem, đã từ kẻ chết sống lại; cho nên tự người làm ra các phép lạ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

-prisikėlei iš numirėlių.

Vietnamita

- vì cái gì? - bạn trở về từ cõi chết.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,670,868 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK