Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Сослушувањето продолжува на 11- ти март.
Следващото заседание на съда ще се проведе на 11 март.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Двата одделни случаи беа споени на сослушувањето во вторникот.
Двете отделни дела бяха слети в едно на заседанието във вторник.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Полицијата вели дека сослушувањето било поради фотомонтажата на Санадер во нацистичка униформа.
Полицията заяви, че са го е разпитвала, защото фотомонтаж е представял Санадер в нацистка униформа.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Таа беше испратена дома по сослушувањето, но не се знае дали ќе остане на позицијата.
След като е била разпитана, тя е била освободена, но не е ясно дали ще запази поста си.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
На сослушувањето претставниците на УНМИКќе објаснат какви гаранции може да се издадат за Харадинај.
На заседанието представители на ЮНМИК ще разяснят какви гаранции могат да бъдат издадени за Харадинай.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Радисављевиќ вели дека сослушувањето само што започна и обвинителството внимателно го следи развојот на настаните.
Радисавлевич съобщи, че са започнали разпити и прокуратурата внимателно следи развитието.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Сведоците во сослушувањето на американската Хелсиншка комисија остро го критикуваа Додик за наводни планови за отцепување
По време на заседание на Хелзинкската комисия на САЩ свидетели обвиниха Додик в предполагаеми планове за отцепване
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Полицијата првпат ги уапси во јули 2008 година, но ги ослободи неколку дена подоцна, по сослушувањето.
Полицията ги задържа за първи път през юли 2008 г., но ги освободи няколко дни по- късно след разпит.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Но, пред крајот на сослушувањето во средата, судиите одлучија да им се одземат пасошите на другите деветмина.
Преди края на съдебното заседание в сряда обаче съдиите решиха паспортите на останалите девет души да бъдат иззети.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Абдула Оџалан, водачот на Курдистанската работничка партија, го следи сослушувањето во судскиот процес против него во 1999 година.
Абдула Йоджалан, лидер на Кюрдската работническа партия, заснет по време на процеса срещу него през 1999 г.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Вилијам Смит, кој го претставуваше обвинителството на МКТЈ на сослушувањето во понеделникот, рече дека барањето за условно ослободување треба да се одбие.
Уилям Смит, който представляваше прокурорите на МНСБЮ на съдебното заседание в понеделник, заяви, че искането за освобождаване под гаранция трябва да бъде отхвърлено.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Во случај поранешниот генерал на босанските Срби повторно да одбие да се изјасни за време на сослушувањето, судиите ќе внесат изјаснување за невиност во негово име.
В случай че бившият босненски сръбски генерал отново откаже да се произнесе по вината си и на това заседание, съдиите ще пледират "невинен" от негово име.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Во моето досие стои дека сум се борел за независност и обединување на Македонија“, рече Ивановски минатата недела по сослушувањето на комисијата.
В моето досие пише, че съм се борил за независимостта и обединението на Македония," каза Ивановски миналата седмица след заседание на комисията.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
За време на сослушувањето, не му беше дозволено да прочита изјава во судот, но наместо тоа му беа дадени две минути за да ја резимира содржината на таа изјава.
По време на това изслушване, на него не му бе позволено да чете изявление в съда, но му бяха предоставени две минути да изложи съдържанието му в резюме.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Србија и Црна Гора презема чекори за апсење на Ратко Младиќ -- вклучувајќи го и сослушувањето на членови на неговото семејство. [aФП]
Сърбия и Черна гора предприема мерки за залавянето на Ратко Младич -- включително чрез разпити на членове на семейството му. [АФП]
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
За време на сослушувањето по апсењето, рече Векариќ, Младиќ категорички ги отфли обвиненијата против него, велејќи дека злосторствата биле дело на другите и дека тој не мрази ниту еден муслиман или Хрват.
По време на съдебното заседание след ареста Векарич заяви, че Младич категорично е отхвърлил предявените срещу него обвинения, заявявайки, че зверствата са дело на други хора и че той лично не мрази нито един мюсюлманин или хърватин.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Договорот е постигнат околу една недела по сослушувањето на водачот на ААК од страна на истражителите на МКТЈ во Приштина во врска со неговата улога во конфликтот на Косово во периодот 1998-1999 година, кога тој беше регионален командант на ОВК.
Споразумението бе сключено седмица след като лидерът на АБК бе разпитан от следователите на МНСБЮ в Прищина във връзка с ролята му в конфликта в Косово през 1998-1999 г., когато е бил регионален командир в АОК.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
За време на сослушувањето во понеделникот, Кунева, која беше назначена за комесар на ЕУза заштита на потрошувачите, вети дека ќе ја подобри комуникацијата со европските потрошувачи и организациите кои ги претставуваат нивните интереси, и ќе го зајакнат меѓуинституционалниот дијалог.
По време на изслушването в понеделник Кунева, която е определена за еврокомисар по въпросите на защитата на потребителите, се ангажира да подобри комуникациите с европейските потребители и организациите, представляващи техните интереси, както и да насърчи диалога между институциите.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Судењето, кое започна на 16-ти април 2007 година, вклучуваше сведочење на 64 сведоци, 1.200 доказни предмети и 11.000 страници од записникот на сослушувањето на свдеоците.
В хода на процеса, започнал на 16 април 2007 г., бяха изслушани 64 свидетелски показания, показани бяха 1 200 веществени доказателства и записани 11 000 страници протоколи от заседания.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
На сослушувањето во Европскиот Парламент, младите луѓе од БиХ и Србија-Црна Гора им прочитаа на пратениците и претставниците на ЕУ извадоци од еден литературен натпревар насловен „Најдобри приказни од редиците за виза“.
На изслушването в Европейския парламент, млади хора от БиХ и Сърбия-Черна гора прочетоха пред евродепутатите и служители на ЕС избрани откъси от свои работи от литературния конкурс "Интересни истории от опашки за визи".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting