Results for adakah sarapan dan makan malam dised... translation from Malay to Arabic

Malay

Translate

adakah sarapan dan makan malam disediakan di sini

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Arabic

Info

Malay

dapatkan di sana dan makan malam anda.

Arabic

أدْخلُ هناك وْكلَ عشائَكَ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Malay

hidu tak? bau seperti dafodil dan makan malam pada ahad.

Arabic

أنها كرائحة أزهار النرجس البري

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Malay

kau boleh bersihkan diri sebelum makan malam kalau perlu dan bermalamlah di sini kalau kau nak.

Arabic

أنت مرحب لتنظف نفسك قبل تناول العشاء إن كنت تود هذا،

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Malay

kenapa mereka memakannya untuk sarapan, makan tengah hari, dan makan malam, sehingga mengabaikan nasihat doktor?

Arabic

...لماذا يأكلونها على الفطور والغداء والعشاء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Malay

dan kau tinggal di sini dan kedai anda yang sama sekali bebas puttanesca makan malam.

Arabic

. وأنتم تسوقوا للعشاء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Malay

hujung minggu ini kita akan pergi ke kota.... ....tonton pentas dan makan malam.

Arabic

سنخرج فى عطلة هذا الاسبوع سنذهب للمدينة و نشاهد فيلما و نتناول العشاء , أعدك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Malay

ini adalah makan malam alumni sekurang-kurangnya perlu ada diploma kalau nak 'berada' di sini.

Arabic

هذا ليس عشاء للمتدربين. تحتاج لشهادة كي تكون هنا.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Malay

suatu hari, aku akan duduk di sini dan makan,lepas tu kau akan kata...,

Arabic

إحدى هذه الأيام، سوف أجلس هنا وأبدأبتناولالطعاموأنتسوفتقول:

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Malay

mereka tidak akan mendengar di dalamnya perkataan yang sia-sia tetapi mereka sentiasa mendengar perkataan yang baik-baik ; dan makan minum untuk mereka disediakan di dalamnya , pagi dan petang ( sepanjang masa ) .

Arabic

« لا يسمعون فيها لغوا » من الكلام « إلا » لكن يسمعون « سلاما » من الملائكة عليهم أو من بعضهم على بعض « ولهم رزقهم فيها بكرة وعشيا » أي على قدرهما في الدنيا ، وليس في الجنة نهار ولا ليل بل ضوء ونور أبدا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,951,971,756 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK