Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
" sarapan apa?
"ما هو الفطور؟"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- awak nak sarapan apa?
-انهضي لتناول الإفطار
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
hari ini?
اليوم؟
Last Update: 2017-06-12
Usage Frequency: 32
Quality:
Reference:
hari ini
Last Update: 2023-06-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hari ini.
لنذهب.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"ini sarapan pagi ini."
"هذا ما سيأكله فى الإفطار"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-hari ini.
لليوم؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
apa hari ini?
يوم ا لحميس
Last Update: 2020-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tak, hari ini.
لا ، هذا اليوم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kenapa hari ini?
لماذا اليوم؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- bagaimana hari ini?
-كيف سار الأمر؟ -بروعة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bukan hari ini.
ليس اليوم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
hari ini, tidak.
ليـس اليـوم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- hari ini, monster.
-اليوم يا (مونستر )
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei, boleh tolong bangunkan lisa dan tanya dia nak sarapan apa? ya.
-أيمكنك أن توقظ (ليسا) لتناول الإفطار؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
jika kita makan sarapan pagi hari ini, kita perlu melawat pasaran.
فلو كنّا سنتناول الفطور اليوم علينا أنْ نذهب للسوق
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- sarapan tampak tambahan bagus hari ini. - terima kasih.
الفطور يبدو شهياً اليوم .. شكراً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: