Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
Malay
melampaui batas
Arabic
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
قاموس
Last Update: 2013-03-10 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
awak dah melampaui batas.
لقد تجاوزت الحدود.
Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
- awak dah melampaui batas.
لقد تجاوزت حدك
batas!
الحدود!
ya, sekarang awak dah melampaui batas.
حسنا .. الان تعديت الحدود
apa yang berlaku, bila kita melampaui batas...
إينما ذهبنا، عندما نعبر ذلك الخط،
tak ada batas.
لا يوجد خطوط إتصال
kau langgar batas,
كنت عبرت هذا الخط
ya , tapi ada batas .
أجل، ولكن هناك حدود.
Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
kau perlu berhati-hati untuk tidak melampaui batas.
عليك أن تحترس جيداً في التجاوز
supaya kamu tidak melampaui batas dalam menjalankan keadilan ;
« ألا تطغوا » أي لأجل أن لا تجوروا « في الميزان » ما يوزن به .
Last Update: 2014-07-02 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
jangan melewati batas.
لا تعبر الخط
dia bahkan tidak melawan, dia tahu dia telah melampaui batas.
لم يقاوم حتى عرف بانه تخطى الحدود
" pergilah kepada firaun , sesungguhnya ia telah melampaui batas " .
« اذهب » رسولا « إلى فرعون » ومن معه « إنه طغى » جاوز الحد في كفره إلى ادعاء الإلهية .
Last Update: 2014-07-02 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
ini semua tentang batas.
إنه بخصوص التقيد
sekarang dia melanggar batas!
كلا لقد تجاوزت الحد
g.i. joe.. ..jelas telah melampaui batas-batas misi mereka.
فريق (جي آي جو) قد تعدوا حدود* *مهمتهم بشكل واضح
seperti kekuatannya tanpa batas.
قوته صارت بلا حدود
" dan janganlah kamu taati perintah orang-orang yang melampaui batas , -
« ولا تطيعوا أمر المسرفين » .
untuk orang-orang yang melampaui batas hukum tuhan , sebagai tempat kembalinya .
« للطاغين » الكافرين فلا يتجاوزونها « مآبا » مرجعا لهم فيدخلونها .
Accurate text, documents and voice translation