Results for jong pecah yo yang ken... translation from Malay to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Chinese (Simplified)

Info

Malay

jong pecah yo yang kencang

Chinese (Simplified)

钟打破了哟那紧

Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

jong pecah yo yang kenyang

Chinese (Simplified)

钟打破了你快

Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jong pecah yu yang kenyang

Chinese (Simplified)

由宇·晶打破了丰满

Last Update: 2017-08-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan tidaklah sama suasana yang teduh dengan yang kencang panasnya.

Chinese (Simplified)

. 背阴和当阳也不相等,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sesungguhnya kami telah menghantarkan kepada mereka angin ribut yang kencang, pada hari nahas yang berlanjutan; -

Chinese (Simplified)

我确已使暴风在一个很凶恶的日子去毁灭他们,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

adapun aad (kaum nabi hud), maka mereka telah dibinasakan dengan angin ribut yang kencang, yang melampau kencangnya, -

Chinese (Simplified)

至於阿德人,已为怒吼的暴风所毁灭。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan (kami mudahkan) bagi nabi sulaiman angin yang kencang tiupannya, bertiup menurut kehendaknya ke negeri yang kami limpahi berkat padanya; dan adalah kami mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.

Chinese (Simplified)

我替素莱曼制服狂风,它奉他的命令而吹到我曾降福的地方, 我是深知万物的。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dia lah yang menjalankan kamu di darat dan di laut (dengan diberi kemudahan menggunakan berbagai jenis kenderaan); sehingga apabila kamu berada di dalam bahtera, dan bahtera itu pula bergerak laju membawa penumpang-penumpangnya dengan tiupan angin yang baik, dan mereka pun bersukacita dengannya; tiba-tiba datanglah kepadanya angin ribut yang kencang, dan mereka pula didatangi ombak menimpa dari segala penjuru, serta mereka percaya bahawa mereka diliputi oleh bahaya; pada saat itu mereka semua berdoa kepada allah dengan mengikhlaskan kepercayaan mereka kepadanya semata-mata (sambil merayu dengan berkata): "demi sesungguhnya! jika engkau (ya allah) selamatkan kami dari bahaya ini, kami tetap menjadi orang-orang yang bersyukur".

Chinese (Simplified)

真主使你们在陆上和海上旅行。当你们坐在船中,乘顺风而航行,并因风而欣喜的时候,暴风向船袭来,波涛从各处滚来,船里的人猜想自己已被包围,他们虔诚地祈祷真主,如果你使我们脱离这次灾难,我们必定感谢你。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,765,601,997 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK