Results for merantau translation from Malay to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Chinese (Simplified)

Info

Malay

merantau

Chinese (Simplified)

游览

Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 12
Quality:

Malay

jika kita banyak merantau banyaklah perkara yang dapat kita lihat

Chinese (Simplified)

如果我们经常旅行,我们可以看到很多东西

Last Update: 2024-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

abang merantau sejauh 2000 batu dengan orang yang baru kenal?

Chinese (Simplified)

你要跟陌生人合开2千英里?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

tak ada mana-mana, betul. saya sering merantau dengan ayah saya.

Chinese (Simplified)

没哪,真的,我和我爸爸一直都在换地方

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

kami telah merantau jauh dan sudah 3 hari mereka tak makan apa-apa.

Chinese (Simplified)

长途跋涉才到这里 她们已经饿了三天了

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

terusir dari tanah mereka, kaum kerdil erebor merantau seperti rakyat biasa.

Chinese (Simplified)

丟失了家園後 伊魯柏矮人在荒野裡遊蕩 曾經偉大的矮人變得低賤了

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

kalau dah memang takdir, aku akan merantau selamanya. jadi kau nak jadi gelandangan?

Chinese (Simplified)

忽然象酒鬼清醒过来一样恍然大悟

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

awak ingat lagi tak lama dahulu, semasa ayah merantau, ayah berkenalan dengan sir francis tremaine.

Chinese (Simplified)

- 你还记得前一段时间, 在旅途中, 我遇到了弗朗西斯・特里梅因爵士。

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

ayahnya merupakan seorang pedagang yang merantau ke luar negara dan membawa pulang hadiah dari semua kawasan jajahan.

Chinese (Simplified)

她的父亲是一位丝绸商人 事情总是在路上。 他们带来了土地的礼物 从王国最远的。

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

dan allah menjadikan bagi kamu rumah-rumah (yang kamu dirikan itu) tempat tinggal; dan ia menjadikan bagi kamu dari kulit binatang-binatang ternak: khemah-khemah (tempat berteduh), yang kamu mendapatinya ringan (di bawa ke mana-mana) semasa kamu merantau dan semasa kamu berhenti; dan (ia juga menjadikan bagi kamu) dari berjenis-jenis bulu binatang-binatang ternak itu, berbagai barang perkakas rumah dan perhiasan, (untuk kamu menggunakannya) hingga ke suatu masa.

Chinese (Simplified)

真主以你们的家为你们安居之所,以牲畜的皮革,为你们的房屋,你们在起程之日和住定之日,都感觉其轻便。他以绵羊毛、骆驼毛和山羊毛供你们织造家俱和暂时的享受。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,151,157,635 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK