Results for bercampur gaul translation from Malay to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Chinese (Simplified)

Info

Malay

bercampur gaul

Chinese (Simplified)

联想

Last Update: 2016-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

gaul

Chinese (Simplified)

高卢

Last Update: 2014-12-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

menghantar mesej bercampur-campur.

Chinese (Simplified)

这会传递出矛盾的讯息

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

"dan bercampur dengan bau kayu reput"

Chinese (Simplified)

"混雜了腐木濃重的氣味

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

dan apabila lautan pecah bercampur-baur;

Chinese (Simplified)

当海洋混合的时候,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

gadis kecil saya yang bercampur dalam hal ini.

Chinese (Simplified)

挑个妞儿 我的女儿被绑走

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

bercampur dengan cahaya matahari bersinar menembusi air.

Chinese (Simplified)

在水里闪耀

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

dan apabila lautan meluap-luap bercampur-baur;

Chinese (Simplified)

当海洋澎湃的时候,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

jejak ingatan itu bercampur dengan ingatan awak pada hari itu.

Chinese (Simplified)

你混合了兩種記憶

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

pecahkan telur dan gaul rata

Chinese (Simplified)

break the eggs and mix well

Last Update: 2021-08-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ibu berkata kepada abang , "jangan bercampur-gaul dengan budak- budak nakal."

Chinese (Simplified)

妈妈对哥哥说,“不要调皮奴隶打成一片。”

Last Update: 2017-07-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

apa tindak balas kimia bila bateri litium bercampur dengan potassium nitrat?

Chinese (Simplified)

锉电池和硝酸钾反应 产生什么?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

"dan aku tidak akan menghalau orang-orang yang beriman (daripada bercampur-gaul denganku).

Chinese (Simplified)

我絕不能驅逐信士,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

tetapi bercampur bersama-sama, yang boleh baik, anda tahu apa yang saya maksudkan?

Chinese (Simplified)

混合口味应该不错

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pada aku, kau sama saja dibandingkan lipas dan benda putih tu... tu bercampur dengan benda bila kau masuk dalam mulut semasa kau dahaga.

Chinese (Simplified)

不过这次我原谅你

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ketika jean-baptiste akhirnya belajar bercakap, dia sedar yang bahasa saban hari tidak memadai dengan semua pengalaman yang bercampur dalam dirinya.

Chinese (Simplified)

让・巴蒂斯特最终开了口,学习说话 但他发现自己积累的嗅觉体验 仅靠日常词语根本不能描述

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sesungguhnya bandingan kehidupan dunia hanyalah seperti air hujan yang kami turunkan dari langit, lalu (tumbuhlah dengan suburnya) tanaman-tanaman di bumi dari jenis-jenis yang dimakan oleh manusia dan binatang - bercampur-aduk dan berpaut-pautan (pokok-pokok dan pohonnya) dengan sebab air itu hingga apabila bumi itu lengkap sempurna dengan keindahannya dan berhias (dengan bunga-bungaan yang berwarna-warni), dan penduduknya pun menyangka bahawa mereka dapat berbagai-bagai tanaman serta menguasainya (mengambil hasilnya) datanglah perintah kami menimpakannya dengan bencana pada waktu malam atau pada siang hari lalu kami jadikan dia hancur-lebur, seolah-olah ia tidak ada sebelum itu. demikianlah kami menjelaskan ayat-ayat keterangan kami satu persatu bagi kaum yang mahu berfikir (dan mengambil iktibar daripadanya).

Chinese (Simplified)

今世的生活,就像是從雲中降下雨水,地裡的禾苗,即人和牲畜所吃的東西——就因之而繁茂起來。直到田地穿上盛裝,打扮得很美麗,而農夫猜想自己可以獲得豐收的時候,我的命令在黑夜或白晝降臨那些田地,我使五穀只留下茬兒,彷彿新近沒有種過莊稼一樣。我為能思維的民眾這樣解釋許多蹟象。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,822,030 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK