Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bukankah allah (yang demikian kekuasaannya) seadil-adil hakim?
což bůh není ze soudců všech nejmoudřejší?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
dia lah allah, yang maha esa, lagi yang mengatasi kekuasaannya segala-galanya.
sláva jemu - on bůh je jediný, vše podmaňující.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
sedang allah, dari belakang mereka, melingkungi mereka (dengan kekuasaannya)!
zatímco bůh za jejich zády je obkličuje!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
"mengapa kamu berkeadaan tidak menghargai kebesaran allah (dan kekuasaannya), -
co je vám, že nedoufáte ve velkomyslnost boží?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
demi langit dan yang membinanya (dalam bentuk yang kuat kukuh - yang melambangkan kekuasaannya);
při nebi a při tom, kdo je vystavěl,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
mereka takut kepada tuhan mereka yang mengatasi mereka (dengan kekuasaannya), serta mereka mengerjakan apa yang diperintahkan.
pána svého se obávají, jenž nad nimi dlí, a to, co poručeno je jim, vykonávají.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
yang sedemikian itu kekuasaannya ialah allah. maka bagaimanakah kamu dipalingkan dari menyembahnya (oleh benda-benda yang kamu jadikan sekutunya)?
takový je bůh - jak jen mohli jste se od něho odvrátit?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
demikianlah allah menghidupkan orang-orang yang telah mati, dan memperlihatkan kepada kamu tanda-tanda kekuasaannya, supaya kamu memahaminya.
a takto bůh oživuje mrtvé a ukazuje vám znamení svá - snad budete rozumní.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
sesungguhnya pada peristiwa yang demikian itu terdapat satu tanda (yang membukitkan keesaan allah dan kekuasaannya); dan dalam pada itu, kebanyakan mereka tidak juga mahu beriman.
věru je v tomto znamení, však většina z nich nevěří.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dia lah yang mempunyai dan menguasai segala yang ada di langit dan yang ada di bumi; dan dia lah yang tertinggi keadaannya, lagi maha besar (kekuasaannya).
jemu náleží vše, co je na nebesích a co je na zemi, a on vznešený je i nesmírný.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
dan bagi allah jualah segala yang ada di langit dan yang ada di bumi; dan allah sentiasa meliputi (pengetahuannya dan kekuasaannya) akan tiap-tiap sesuatu.
bohu náleží vše, co na nebesích je i na zemi, a bůh objímá vše ve vědění svém.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
dan dia lah allah (yang disembah dan diakui kekuasaannya) di langit dan di bumi; ia mengetahui apa yang kamu rahsiakan dan apa yang kamu lahirkan, dan ia juga mengetahui apa yang kamu usahakan.
on je bůh na nebesích i na zemi, on zná vše, co tajíte i co odkrýváte, a zná i to, co jste si vysloužili.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
yang demikian (sifat-sifatnya dan kekuasaannya) ialah allah tuhan kamu, tiada tuhan (yang berhak disembah) melainkan dia, yang menciptakan tiap-tiap sesuatu, maka beribadatlah kamu kepadanya.
takový je bůh, pán váš! a není božstva jiného kromě něho, stvořitele věcí všech!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: