Results for adab adab translation from Malay to English

Malay

Translate

adab adab

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

adab

English

keep manners

Last Update: 2020-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

adab-adab akad pernikahan

English

marriage contract manners

Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

adab dengan guru

English

Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

apakah adab maksud

English

apakah maksud manners

Last Update: 2016-06-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ada ilmu tapi tak ada adab

English

there is science but no manners

Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jadi orang tua yang ada adab

English

be an old age who have manners

Last Update: 2021-12-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

seorang yang mempunyai duit belum tentu mereka mempunyai adab yang baik

English

a person who has a lot of money does not necessarily they have good manners

Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

hari ini kami akan menunjuk bagaimana adab handshake etiquette ketika berjumpa dengan seseorang dalam business

English

today we will show you how manners handshake etiquette is when meeting someone in business

Last Update: 2021-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

antara cadangan pengisian program adalah, akibat tidak beradab, cara adab dan slot bersama guru untuk rapatkan guru dengan murid.

English

among the suggestions for filling in the program are, as a result of non-civilization, the manner of manners and slots with teachers for meeting teachers with students.

Last Update: 2020-02-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

objektif saya cadangankan ceramah ini atas sebab, saya ingin para pelajar tahu menjaga adab mereka, menghargai guru dan dapat keberkatan redha guru dan allah swt.

English

my objective is to suggest this lecture because i want the students to know to maintain their manners, to respect teachers and to bless the blessing of teachers and allah almighty.

Last Update: 2020-02-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

etika dan adab di meja makan masih lagi belum diterapkan serta diaplikasikan ketika berada di meja makan. projek ini dijalankan adalah untuk menarik pelajar untuk mempelajari subjek etiket dan protokol. selain itu, pelajar akan lebih mengetahui peraturan serta adab semasa di meja makan bagi menunjukkan persepsi yang positif daripada masyarakat sekeliling.

English

etiquette and manners at the dining table are still not applied and applied while at the dining table. the project carried out is to attract students to study the subject of etiquette and protocol. in addition, students will know more about the rules and manners at the table to show a positive perception from the surrounding community.

Last Update: 2022-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

selain daripada itu, my supervisor bagi tugasan pada setiap staff untuk planning program dan marketing untuk 2020 seperti ceramah atau program. jadi saya cadangkan program iaitu (ceramah adab dengan guru), saya memilih tajuk tersebut kerana pada zaman sekarang ramai pelajar yang tidak menjaga adab dengan guru. ia berdasarkan pemerhatian saya dan banyak complain dari guru guru.

English

in addition, my supervisor assigns each staff member to the planning and marketing program for 2020 such as lectures or programs. so i recommend the program (manners talk with teachers), i chose the title because in today's world many students do not keep the manners with the teachers. it's based on my observations and many complaints from teacher teachers.

Last Update: 2020-02-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,632,779,088 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK