Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adakah anda mahu saya
are you wanting for me
Last Update: 2017-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adakah anda hanya mahu
do you ever just wanna
Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adakah anda
has you
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adakah anda mahu mengosongkan senarai?
do you want to clear the list?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adakah anda mahu menjadi milik saya?
what do you wanna become
Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adakah anda pasti mahu mematikan "% 1"?
do you really want to deactivate "%1"?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
adakah anda tidak mahu simpan perubahan anda
do you really want to discard your changes?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adakah anda mahu mencari di internet untuk% 1?
do you want to search the internet for %1?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adakah anda mahu kosongkan bekas sampah sebelum unmount?
do you want to empty the trash before you unmount?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pasti, adakah perkara lain yang anda mahu saya lakukan
number
Last Update: 2023-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"%s" tidak wujud. adakah anda mahu mewujudkannya sekarang ?
file "%s" already exists. do you want to overwrite it ?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
adakah anda pasti anda mahu mengeluarkan item '%s' dari projek?
are you sure you want to remove all the completed to-do items in the category "%s"?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
adakah anda mahu menerima sijil ini seterusnya selepas ini tanpa diberitahu?
would you like to accept this certificate forever without being prompted?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adakah anda mahu mengaktifkan saluran perisian berikut: '%s'?
do you want to enable the following software channel: '%s'?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
satu proses sedang dijalankan. adakah anda mahu menamatkannya dan melampirkan proses baru?
a process is already running. would you like to terminate it and attach the new process?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fail '%s' tidak disimpan. adakah anda mahu menyimpan fail sebelum menutupnya?
the file '%s' has been deleted. do you want to loose your changes and close it ?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sijil yang salah daripada %s: %s %s adakah anda mahu menerimanya?
bad certificate from %s: %s %s do you wish to accept anyway?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adakah anda mahu memulakan carian dari awal? @ action: button restart find & replace
do you want to restart search at the beginning?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
siapa minat lee jong suk ? adakah anda mahu menyertai group whatsapp untuk lee jong suk fans ? jika mahu pm saya
whose interests lee jong suk? do you want to join the group whatsapp lee jong suk fans? if you want to pm me
Last Update: 2017-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adakah anda pasti anda mahu memuatkan semula '%s'? sebarang perubahan yang tidak disimpan akan hilang.
are you sure you want to reload '%s'? any unsaved changes will be lost.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: